《陽春曲·春景》 胡祗遹

元代   胡祗遹 幾枝紅雪牆頭杏,阳春原文意阳遹數點青山屋上屏。曲春
一春能得幾晴明?三月景,景胡宜醉不宜醒。祗遹
殘花醞釀蜂兒蜜,翻译細雨調和燕子泥。赏析
綠窗春睡覺來遲。和诗胡祗
誰喚起?窗外曉鶯啼。春曲春景
一簾紅雨桃花謝,阳春原文意阳遹十裏清陰柳影斜。曲春
洛陽花酒一時別。景胡
春去也,祗遹閑煞舊蜂蝶。翻译
分類: 組曲春天 陽春

陽春曲·春景翻譯及注釋

翻譯
  幾枝初開的赏析杏花紅雪般堆在土狀,點點青山如畫屏一樣隱現在屋上。和诗胡祗一個春季,能有幾天這樣明媚、晴朗?陽春三月的景致令人陶醉,隻適合醉眼朦朧地而不適合清醒地去欣賞。
  花雖殘了,蜂兒卻把它釀成了蜜,雨雖來了,燕子卻借它調好了築窩的泥。綠蔭窗下,濃睡的我醒來已經很晚了。是誰把我叫起?是那窗外早晨鳴叫的黃鶯。
  像一簾紅雨飄下,那是凋謝了的桃花,十裏長的柳蔭,樹影兒歪斜。一時間來洛陽賞花飲酒的人紛紛都告別了。春天歸去了,閑壞了舊日裏忙於采花的蜂蝶。

注釋
⑴中呂:宮調名。陽春曲:曲牌名,又名“喜春來”、“惜芳春”。春景:曲題。
⑵紅雪:形容初春盛開杏花的繁茂。
⑶覺來:醒來。
⑷紅雨:比喻飄落的桃花。此出自唐代李賀《將進酒》:“桃花亂落如紅雨”。

陽春曲·春景鑒賞

  以“陽春曲”曲牌寫春景,可謂名副其實。這組“陽春曲”包括三支小令,渲染出一派風和日麗、蝶逐蜂嚷、百花爭豔的爛漫春色。雖是一組曲,但三首又各有側重。

  第一首可名之為“春晴”。首兩句寫景。首句寫牆頭杏花。這裏的杏花不僅有數支,而且像堆瓊砌玉的紅雪般,這就突出了花的繁茂。這裏的杏花是是晴天的景物。次句寫青山。由於青山在屋後較遠的地方,所以看上去像一架屏風。“一春能得幾晴明?”強調這晴的難得,這一問句流露出了作者滿意的心情。“三月景,宜醉不宜醒”,是在讚美令人陶醉的陽春三月,顯示了作者悠然自得的心態。

  第二首可名之為“春睡”。“殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。”花雖然殘了,蜂兒卻還在花叢中飛來飛去,從殘蕊中采蜜。這樣的殘花依然是美好的,不給人以零落淒涼之感。春雨往往令賞春者掃興,可是燕子卻還在雨中穿梭忙碌,銜泥築窠,紛紛的細雨不但沒有妨礙它們,反而幫助它調和泥土。燕子這是非常感激這細雨。燕子無情,人是有情的,這是詩人在讚美春雨。這兩句體現了作者對生活觀察的細致入微,從小小的蟲鳥活動中看出了春意。作者以喜悅的心情寫了殘花、細雨,寫了春的另一種旖旎。“綠窗春睡覺來遲”寫窗內人的濃睡,似與窗外的燕、蜂無關,但一個“春”字點出了前後的內在聯係,又加一個“綠”字對“春”做了補充,窗內窗外聯成一片了。睡意之酣暢,正因為春天氣候之宜人。“覺來遲”,畢竟還是醒了。是因為“窗外曉鶯啼”驚醒的,這是對鶯聲的欣悅。這裏寫濃睡,是寫了春天;寫醒叫覺,也是寫春天;都寫了春天的美好。

  第三首可名之曰“春歸”。首兩句寫春歸的景色。上句寫近景,下句寫遠景。“一簾紅雨桃花謝”是房前景象。 “十裏清陰柳影斜”是放眼遠望的景象。初春之柳,是淡黃疏影;綠柳成蔭已是春深了。兩句構成殘春景象,卻仍然是美的:紅花綠柳,相映成趣,色彩鮮麗,令人賞心悅目。下一句寫人對春去的依依不舍。名花之城洛陽的人們賞春的人比平時多起來,是因為春已無多,也有為春餞別之意。最後兩句,作者感歎:“春去也,閑煞舊蜂蝶。”沒有了花,蜂蝶自然無所事事了。雖是感歎惋惜,卻並不感傷。

  總之,這組曲子將春意寫得十分濃麗,使人得到暖融融、醉醺醺的感受,並在細小的物像中顯出大自然複蘇後的生機。三首曲子除了在內容上各有側重外,在寫法上也注意了變化。第一首論述,第二首問答,第三首感歎。三首比照,渾然一體而又多姿多彩。

《陽春曲·春景》胡祗遹 拚音讀音參考

yáng chūn qū chūn jǐng
陽春曲·春景

jǐ zhī hóng xuě qiáng tóu xìng, shǔ diǎn qīng shān wū shàng píng.
幾枝紅雪牆頭杏,數點青山屋上屏。
yī chūn néng dé jǐ qíng míng? sān yuè jǐng, yí zuì bù yí xǐng.
一春能得幾晴明?三月景,宜醉不宜醒。
cán huā yùn niàng fēng ér mì, xì yǔ tiáo hé yàn zi ní.
殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。
lǜ chuāng chūn shuì jiào lái chí.
綠窗春睡覺來遲。
shuí huàn qǐ? chuāng wài xiǎo yīng tí.
誰喚起?窗外曉鶯啼。
yī lián hóng yǔ táo huā xiè, shí lǐ qīng yīn liǔ yǐng xié.
一簾紅雨桃花謝,十裏清陰柳影斜。
luò yáng huā jiǔ yī shí bié.
洛陽花酒一時別。
chūn qù yě, xián shā jiù fēng dié.
春去也,閑煞舊蜂蝶。

網友評論

* 《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)专题为您介绍:《陽春曲·春景》 胡祗遹元代胡祗遹幾枝紅雪牆頭杏,數點青山屋上屏。一春能得幾晴明?三月景,宜醉不宜醒。殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。綠窗春睡覺來遲。誰喚起?窗外曉鶯啼。一簾紅雨桃花謝,十裏清陰柳影斜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)原文,《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)翻译,《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)赏析,《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)阅读答案,出自《陽春曲·春景》胡祗遹原文、翻譯、賞析和詩意(陽春曲·春景 胡祗遹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207a39943315953.html