《惜分飛》 陳允平

宋代   陳允平 釧閣桃腮香玉溜。惜分
困倚銀床倦繡。飞陈翻译分飞
雙燕歸來後。允平原文意惜
相思葉底尋紅豆。赏析
碧唾春衫還在否。和诗
重理弓彎舞袖。陈允
錦藉芙蓉皺。惜分
翠腰羞對垂楊瘦。飞陈翻译分飞
分類: 惜別 惜分飛

作者簡介(陳允平)

陳允平,允平原文意惜字君衡,赏析一字衡仲,和诗號西麓,陈允宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。惜分生卒年俱不確定,飞陈翻译分飞前人認為“把陳允平的允平原文意惜生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《惜分飛》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《惜分飛》是宋代詩人陳允平創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
釧閣桃腮香玉溜。
困倚銀床倦繡。
雙燕歸來後。
相思葉底尋紅豆。
碧唾春衫還在否。
重理弓彎舞袖。
錦藉芙蓉皺。
翠腰羞對垂楊瘦。

詩意:
這首詩描繪了一對分離的戀人之間的相思之情。詩人用細膩的筆觸將兩個戀人之間的相思之苦、思念之情表現得淋漓盡致。通過描寫女子的容貌和行為,以及男子的思緒和行動,詩詞傳達了深深的思念和無法割舍的感情。

賞析:
這首詩詞以極富情感的描寫方式展現了戀人之間的相思之苦。首句“釧閣桃腮香玉溜”,通過描寫女子的容貌,表達了她的美麗和溫柔。接著,詩人描繪了女子因思念而困倚在銀床上,倦倚繡枕,顯露出身心的疲憊。第三句“雙燕歸來後”,表明男子已經歸來,但兩人仍然分離,相思之情更加濃烈。接下來的“相思葉底尋紅豆”表達了詩人尋找紅豆的比喻,意味著他在思念中不斷尋覓著戀人的蹤跡。

接下來的幾句則表現出男子的心緒和行動。他詢問“碧唾春衫還在否”,表達了對女子是否仍然保留著他們曾經的感情的擔憂。他重整弓弦,舞動袖子,顯示出他對戀人的思念和對重聚的渴望。最後兩句“錦藉芙蓉皺,翠腰羞對垂楊瘦”,以細膩的描寫手法表現出女子的羞澀和蒼涼。錦藉芙蓉皺表示花瓣已經凋謝,翠腰羞對垂楊瘦則表現了女子因為思念而瘦弱的形象。

整首詩詞通過對戀人之間的相思之情的描寫,展示了他們分離時的思念、期待和痛苦。同時,通過細膩的描寫手法,描繪了女子的美麗和男子的情感細膩。這首詩詞以其深情的表達和細膩的描繪,傳達了戀人之間深深的情感和無法割舍的愛意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜分飛》陳允平 拚音讀音參考

xī fēn fēi
惜分飛

chuàn gé táo sāi xiāng yù liū.
釧閣桃腮香玉溜。
kùn yǐ yín chuáng juàn xiù.
困倚銀床倦繡。
shuāng yàn guī lái hòu.
雙燕歸來後。
xiāng sī yè dǐ xún hóng dòu.
相思葉底尋紅豆。
bì tuò chūn shān hái zài fǒu.
碧唾春衫還在否。
zhòng lǐ gōng wān wǔ xiù.
重理弓彎舞袖。
jǐn jí fú róng zhòu.
錦藉芙蓉皺。
cuì yāo xiū duì chuí yáng shòu.
翠腰羞對垂楊瘦。

網友評論

* 《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)专题为您介绍:《惜分飛》 陳允平宋代陳允平釧閣桃腮香玉溜。困倚銀床倦繡。雙燕歸來後。相思葉底尋紅豆。碧唾春衫還在否。重理弓彎舞袖。錦藉芙蓉皺。翠腰羞對垂楊瘦。分類:惜別惜分飛作者簡介(陳允平)陳允平,字君衡,一字衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)原文,《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)翻译,《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)赏析,《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)阅读答案,出自《惜分飛》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛 陳允平)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/206f39942669616.html