詩詞:《盧公武鹿城隱居》
朝代:明代
作者:陳潛夫
悠悠昆阜雲,隐居译赏
離離鹿城樹。夫原
牛耕春雨餘,析和
野綠照庭戶。诗意
中文譯文:
廣袤的卢公鹿城昆山山脈雲悠悠地飄動,
遙遠的武鹿文翻鹿城的樹木離離落葉。
牛耕田地的城隐陈潜春雨已經過去,
田野的居卢綠色照耀著庭院和戶外。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明代詩人陳潛夫隱居在盧公山麓的公武景象。他用簡潔而富有意境的隐居译赏語言,表達了自然景色和季節變化對他內心的影響。
首先,他提到了昆山山脈的雲,形容它們悠悠飄動,給人一種無邊無際、廣袤寬廣的感覺。這可能暗示著詩人內心的寬廣和追求自由的精神。
接著,詩人描述了鹿城的樹木離離落葉的景象,描繪出一種凋零、離散的意象。這可能象征著社會的衰落和動蕩,與詩人遠離塵囂、追求寧靜的隱居生活形成鮮明對比。
在第三、四句中,詩人提到春雨已過,田地裏的牛正在耕作。這表明春天已經來臨,大地複蘇,農民們忙於耕作。而田野的綠色則照耀著庭院和戶外,給人一種生機勃勃的感覺。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人隱居山林、追求自由和寧靜的心境,同時通過自然景色的描繪,傳達了季節變化和自然環境對人們情感的影響。這首詩詞既展現了明代社會背景下的隱士情懷,又通過對自然的觀察,表達了人與自然的和諧共生之美。
lú gōng wǔ lù chéng yǐn jū
盧公武鹿城隱居
yōu yōu kūn fù yún, lí lí lù chéng shù.
悠悠昆阜雲,離離鹿城樹。
niú gēng chūn yǔ yú, yě lǜ zhào tíng hù.
牛耕春雨餘,野綠照庭戶。
* 《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《盧公武鹿城隱居》 陳潛夫明代陳潛夫悠悠昆阜雲,離離鹿城樹。牛耕春雨餘,野綠照庭戶。分類:《盧公武鹿城隱居》陳潛夫 翻譯、賞析和詩意詩詞:《盧公武鹿城隱居》朝代:明代作者:陳潛夫悠悠昆阜雲,離離鹿城樹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《盧公武鹿城隱居》盧公武鹿城隱居陳潛夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/206e39976568914.html