《宿珠溪》 方嶽

宋代   方嶽 一錢不直管城子,宿珠赏析萬事稱好孔方兄。溪宿
山房自做鬆風夢,珠溪星鬥闌幹霜月明。岳翻译
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),原文意南宋詩人、詞人。和诗字巨山,宿珠赏析號秋崖。溪宿祁門(今屬安徽)人。珠溪紹定五年(1232)進士,岳翻译授淮東安撫司□官。原文意淳□中,和诗以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。宿珠赏析後調知南康軍。溪宿後因觸犯湖廣總領賈似道,珠溪被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《宿珠溪》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《宿珠溪》是宋代詩人方嶽的作品。這首詩以簡潔的語言描繪了一種寧靜祥和的田園景象,蘊含著對自然與人文的讚美。

詩詞的中文譯文:
在珠溪宿營,一錢未用便寄存在城子,萬事皆稱好,孔方兄。自己建造的山房,如夢一般沐浴在鬆風之中,星鬥在闌幹上閃爍,霜月明亮。

詩意:
《宿珠溪》通過描繪一個寧靜的山居景象,表達了詩人對自然和寧靜生活的向往。詩中的珠溪、城子、孔方兄以及自建的山房,都是詩人對安逸生活的追求和渴望的象征。詩人通過讚美自然的美麗和寧靜,寄托了他對理想生活的向往。

賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了山居的寧靜美景,給人以平和祥和的感受。詩人通過一係列的意象描繪,將讀者帶入了一個美麗的山居世界。珠溪、城子、孔方兄、山房、鬆風、星鬥、霜月等元素,都呈現出一種寧靜、恬靜的意境。

詩中的“一錢不直管城子,萬事稱好孔方兄”表達了詩人對物質生活的淡然和超脫,他並不追求世俗的財富和權勢,而是以心靈的寧靜和人際的和睦為最大的幸福。而“山房自做鬆風夢,星鬥闌幹霜月明”則表現了詩人在山居生活中的誌趣和情趣,他自己建造的山房成為他與自然相融的場所,鬆風、星鬥和霜月則增添了詩篇的浪漫和詩人情感的宣泄。

這首詩以簡練的語言,通過自然景物的描繪,表達了詩人對寧靜生活和內心世界的向往。讀者在欣賞這首詩時,也可感受到一種遠離塵囂、心境寧靜的美好狀態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿珠溪》方嶽 拚音讀音參考

sù zhū xī
宿珠溪

yī qián bù zhí guǎn chéng zi, wàn shì chēng hǎo kǒng fāng xiōng.
一錢不直管城子,萬事稱好孔方兄。
shān fáng zì zuò sōng fēng mèng, xīng dǒu lán gān shuāng yuè míng.
山房自做鬆風夢,星鬥闌幹霜月明。

網友評論


* 《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿珠溪》 方嶽宋代方嶽一錢不直管城子,萬事稱好孔方兄。山房自做鬆風夢,星鬥闌幹霜月明。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/206c39945094774.html

诗词类别

《宿珠溪》宿珠溪方嶽原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语