《出居庸》 蔡珪

金朝   蔡珪 亂石妨車轂,出居蔡珪深沙困馬蹄。庸出原文意
天分鬥南北,居庸人向日東西。翻译
側腳柴荊短,赏析平頭土舍低。和诗
山花三兩樹,出居蔡珪笑殺武陵溪。庸出原文意
分類:

《出居庸》蔡珪 翻譯、居庸賞析和詩意

《出居庸》是翻译金朝時期著名文學家蔡珪所創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
亂石妨車轂,和诗深沙困馬蹄。出居蔡珪
天分鬥南北,庸出原文意人向日東西。居庸
側腳柴荊短,平頭土舍低。
山花三兩樹,笑殺武陵溪。

詩意:
這首詩詞描繪了出行途中所遇到的困難和周圍環境的景象。詩人通過描寫崎嶇不平的道路、深沙困住馬蹄,以及人們在天空中尋找方向的場景,表達了旅途的艱辛和迷茫。詩中還描述了貧困的山區生活,以及山花盛開的美景,展示了大自然的壯麗與人們對生活的樂觀態度。

賞析:
1. 語言簡潔而犀利:蔡珪以簡練的文字表達了複雜的情感和景象,通過運用形象生動的詞語,給讀者留下深刻的印象。例如,"亂石妨車轂,深沙困馬蹄"這兩句描繪了行車困難的景象,通過石頭和沙子的隱喻,表達了旅途的坎坷和困頓。

2. 對比與轉折的手法:詩中反複出現的對比和轉折,增強了詩的表現力。例如,"天分鬥南北,人向日東西",通過對天地與人的方向的對比,突出了人類在大自然麵前的渺小和迷茫感。

3. 山水情懷與樂觀主義:詩中描繪了山水的美景,山花盛開,展現了大自然的壯麗和生機。與此同時,詩人的樂觀態度也貫穿全文,即使麵臨艱難困境,他們仍能以微笑麵對,表現出一種積極向上的精神。

《出居庸》這首詩詞通過真實而生動的描寫,表達了旅途的艱辛、人生的困惑以及對自然美景的讚美。它展示了金朝時期文人的豪情壯誌和樂觀向上的心態,具有較高的文學價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出居庸》蔡珪 拚音讀音參考

chū jū yōng
出居庸

luàn shí fáng chē gū, shēn shā kùn mǎ tí.
亂石妨車轂,深沙困馬蹄。
tiān fèn dòu nán běi, rén xiàng rì dōng xī.
天分鬥南北,人向日東西。
cè jiǎo chái jīng duǎn, píng tóu tǔ shě dī.
側腳柴荊短,平頭土舍低。
shān huā sān liǎng shù, xiào shā wǔ líng xī.
山花三兩樹,笑殺武陵溪。

網友評論


* 《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出居庸》 蔡珪金朝蔡珪亂石妨車轂,深沙困馬蹄。天分鬥南北,人向日東西。側腳柴荊短,平頭土舍低。山花三兩樹,笑殺武陵溪。分類:《出居庸》蔡珪 翻譯、賞析和詩意《出居庸》是金朝時期著名文學家蔡珪所創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出居庸》出居庸蔡珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/206b39976039938.html