《詠雁》 強至

宋代   強至 乾坤搖落滿風霜,咏雁咏雁原文意候雁來時道路長。强至
玉塞哀音驚遠戍,翻译滄洲寒影伴殘陽。赏析
燈前客鬢愁雙白,和诗天外鄉書斷一行。咏雁咏雁原文意
莫倚善飛江漢闊,强至暗中矰繳絕須防。翻译
分類:

《詠雁》強至 翻譯、赏析賞析和詩意

《詠雁》是和诗宋代詩人強至創作的一首詩詞,它描繪了雁群南飛的咏雁咏雁原文意景象,表達了詩人對逝去時光和離散之情的强至思索。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

詠雁

乾坤搖落滿風霜,和诗
候雁來時道路長。
玉塞哀音驚遠戍,
滄洲寒影伴殘陽。
燈前客鬢愁雙白,
天外鄉書斷一行。
莫倚善飛江漢闊,
暗中矰繳絕須防。

譯文:
天空廣闊,秋風吹落滿地風霜,
候鳥歸來時路途漫長。
玉關傳來悲鳴驚動邊疆,
寒涼的影子伴隨著殘陽。
燈前客人的鬢發染上愁白,
遠方的家書隻剩下幾行。
不要依賴那善於飛翔的天鵝,
暗中的羅網必須時刻防範。

詩意:
這首詩詞通過描寫候鳥南飛的景象,表達了詩人對離散、時光流逝以及人生變遷的思考。詩中的雁群象征著離別和遠方,而詩人則以此為切入點,表達了對家園的思念、對逝去時光的懷念以及對未來的憂慮。詩人通過對雁群的描繪,將人類的情感與自然景觀相結合,展示了人與自然的密切聯係。

賞析:
《詠雁》以簡潔而準確的語言描繪了雁群南飛的場景,通過對雁的動態和自然景觀的描寫,營造出一種淒迷的情境。詩人運用了寓情於景的手法,將雁的歸來與人的離散相對應,通過對雁群的描繪,表達了詩人對家園和親人的思念之情。詩中的玉關、滄洲、江漢等地名,增加了詩詞的地域感和曆史感,使詩詞更具情感共鳴和時代氛圍。

詩詞中的“燈前客鬢愁雙白”一句,通過對客人的形象描繪,表達了歲月的流轉和人生的悲歡離合。而“天外鄉書斷一行”則傳遞了遠方親人的書信斷絕的情感,突顯了離散之痛。最後兩句“莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防”警示人們不要依賴運氣和機遇,而是要時刻保持警惕,防範周圍的風險和困難。

整首詩詞以其質樸而深刻的語言,將人與自然、離散與思念巧妙地結合在一起,營造出一種蒼涼而又富有情感的意境,使讀者在閱讀中感受到對時光流轉和人事變遷的思索與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠雁》強至 拚音讀音參考

yǒng yàn
詠雁

qián kūn yáo luò mǎn fēng shuāng, hòu yàn lái shí dào lù cháng.
乾坤搖落滿風霜,候雁來時道路長。
yù sāi āi yīn jīng yuǎn shù, cāng zhōu hán yǐng bàn cán yáng.
玉塞哀音驚遠戍,滄洲寒影伴殘陽。
dēng qián kè bìn chóu shuāng bái, tiān wài xiāng shū duàn yī xíng.
燈前客鬢愁雙白,天外鄉書斷一行。
mò yǐ shàn fēi jiāng hàn kuò, àn zhōng zēng jiǎo jué xū fáng.
莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防。

網友評論


* 《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠雁》 強至宋代強至乾坤搖落滿風霜,候雁來時道路長。玉塞哀音驚遠戍,滄洲寒影伴殘陽。燈前客鬢愁雙白,天外鄉書斷一行。莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防。分類:《詠雁》強至 翻譯、賞析和詩意《詠雁》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠雁》詠雁強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205d39973366364.html