《湘中憶歸》 劉長卿

唐代   劉長卿 終日空理棹,湘中湘中析和經年猶別家。忆归忆归译赏
頃來行已遠,刘长彌覺天無涯。卿原
白雲意自深,文翻滄海夢難隔。诗意
迢遞萬裏帆,湘中湘中析和飄颻一行客。忆归忆归译赏
獨憐西江外,刘长遠寄風波裏。卿原
平湖流楚天,文翻孤雁渡湘水。诗意
湘流澹澹空愁予,湘中湘中析和猿啼啾啾滿南楚。忆归忆归译赏
扁舟泊處聞此聲,刘长江客相看淚如雨。
分類: 詠史懷古寫人典故抒情

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《湘中憶歸》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

詩詞《湘中憶歸》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩,描寫了詩人在長期離家漂泊後,懷念家鄉思念親人的心情。

詩詞的中文譯文如下:
終日空理棹,經年猶別家。
整天空閑地擺弄著船槳,
已經過了好些年還不歸家。
頃來行已遠,彌覺天無涯。
最近的旅途越發遙遠,
感覺天空遼遠無邊無際。
白雲意自深,滄海夢難隔。
白雲意境非常深遠,
像兩岸相隔滄海無法分開一樣的夢想。
迢遞萬裏帆,飄颻一行客。
遠在千萬裏外的帆船,
像一行遊客在飄蕩漂流。
獨憐西江外,遠寄風波裏。
獨自懷念西江其他地方,
遠遠送去在茫茫江風波中。
平湖流楚天,孤雁渡湘水。
平靜的湖麵流淌著楚天的景色,
孤雁橫渡湘水。
湘流澹澹空愁予,猿啼啾啾滿南楚。
湘江流淌平靜而悠遠,空蕩蕩悶悶地令我憂愁,
猿猴啼叫聲響滿了南楚。
扁舟泊處聞此聲,江客相看淚如雨。
小舟停泊的地方聽到這聲音,
江邊的遊客相互對望,眼淚像雨一樣落下。

整首詩詞表達了詩人長期離家漂泊後的思鄉之情,對家人和家鄉的思念之情如江水一般滄桑深遠。通過描繪長期漂泊的感受和對家鄉的思念,詩人表達了自己內心的孤獨和無奈。詩中的美妙的形象描寫和流暢的韻律使得詩詞充滿了離愁別緒和孤寂之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湘中憶歸》劉長卿 拚音讀音參考

xiāng zhōng yì guī
湘中憶歸

zhōng rì kōng lǐ zhào, jīng nián yóu bié jiā.
終日空理棹,經年猶別家。
qǐng lái xíng yǐ yuǎn, mí jué tiān wú yá.
頃來行已遠,彌覺天無涯。
bái yún yì zì shēn, cāng hǎi mèng nán gé.
白雲意自深,滄海夢難隔。
tiáo dì wàn lǐ fān, piāo yáo yī xíng kè.
迢遞萬裏帆,飄颻一行客。
dú lián xī jiāng wài, yuǎn jì fēng bō lǐ.
獨憐西江外,遠寄風波裏。
píng hú liú chǔ tiān, gū yàn dù xiāng shuǐ.
平湖流楚天,孤雁渡湘水。
xiāng liú dàn dàn kōng chóu yǔ, yuán tí jiū jiū mǎn nán chǔ.
湘流澹澹空愁予,猿啼啾啾滿南楚。
piān zhōu pō chù wén cǐ shēng,
扁舟泊處聞此聲,
jiāng kè xiāng kàn lèi rú yǔ.
江客相看淚如雨。

網友評論

* 《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湘中憶歸》 劉長卿唐代劉長卿終日空理棹,經年猶別家。頃來行已遠,彌覺天無涯。白雲意自深,滄海夢難隔。迢遞萬裏帆,飄颻一行客。獨憐西江外,遠寄風波裏。平湖流楚天,孤雁渡湘水。湘流澹澹空愁予,猿啼啾啾滿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湘中憶歸》湘中憶歸劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205d39947926313.html