《過鹿門山》 薛瑄

明代   薛瑄 西來漢水浸山根,过鹿过鹿舟人雲此是门山门山鹿門。
峭壁蒼蒼石色古,薛瑄曲徑杳杳藤蘿昏。原文意
亂峰幽穀不知數,翻译底是赏析龐公棲隱處。
含情一笑江風清,和诗雙櫓急搖下灘去。过鹿过鹿
分類:

《過鹿門山》薛瑄 翻譯、门山门山賞析和詩意

《過鹿門山》是薛瑄明代薛瑄創作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西來漢水浸山根,翻译
舟人雲此是赏析鹿門。
峭壁蒼蒼石色古,和诗
曲徑杳杳藤蘿昏。过鹿过鹿
亂峰幽穀不知數,
底是龐公棲隱處。
含情一笑江風清,
雙櫓急搖下灘去。

詩意:
這首詩詞描繪了作者薛瑄乘船經過鹿門山的情景。詩中通過描寫山水的壯麗和景色的幽深,表達了作者對自然景觀的讚美之情,同時也表現出他對江風清新和航行的愉悅心情。

賞析:
1. 詩詞開篇以"西來漢水浸山根"描繪了漢水流經山腳的景象,展示了大自然的壯麗和恢弘之美。
2. "舟人雲此是鹿門"表明船上的人告訴作者這就是鹿門山,鹿門山是一個著名的山名,增加了詩詞的地理背景和真實感。
3. "峭壁蒼蒼石色古,曲徑杳杳藤蘿昏"描繪了山脈陡峭、石頭顏色古老、小徑彎曲、藤蘿茂盛的景象,給人一種幽深、神秘的感覺。
4. "亂峰幽穀不知數"表達了山峰和幽穀錯綜複雜、多姿多彩的特點,給人以無窮無盡的遐想和想象空間。
5. "底是龐公棲隱處"指出這座山脈底部是龐公棲息的地方,龐公可能指的是傳說中的神仙或隱士,增添了一種神秘和傳奇的色彩。
6. "含情一笑江風清"表現了作者對江風的喜愛和清新的感受,以及他內心的寧靜與愉悅。
7. "雙櫓急搖下灘去"描寫了船上的人急速搖動雙槳,順流而下,給人一種舒展和奔放的感覺,也意味著詩人在旅途中的豪情壯誌。

通過對自然景觀的描繪和對情感的表達,這首詩詞展示了明代薛瑄對大自然的讚美之情和對人生的豁達樂觀態度。讀者可以從中感受到山水之美和自然與人的和諧共生之道。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過鹿門山》薛瑄 拚音讀音參考

guò lù mén shān
過鹿門山

xī lái hàn shuǐ jìn shān gēn, zhōu rén yún cǐ shì lù mén.
西來漢水浸山根,舟人雲此是鹿門。
qiào bì cāng cāng shí sè gǔ, qū jìng yǎo yǎo téng luó hūn.
峭壁蒼蒼石色古,曲徑杳杳藤蘿昏。
luàn fēng yōu gǔ bù zhī shù, dǐ shì páng gōng qī yǐn chǔ.
亂峰幽穀不知數,底是龐公棲隱處。
hán qíng yī xiào jiāng fēng qīng, shuāng lǔ jí yáo xià tān qù.
含情一笑江風清,雙櫓急搖下灘去。

網友評論


* 《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過鹿門山》 薛瑄明代薛瑄西來漢水浸山根,舟人雲此是鹿門。峭壁蒼蒼石色古,曲徑杳杳藤蘿昏。亂峰幽穀不知數,底是龐公棲隱處。含情一笑江風清,雙櫓急搖下灘去。分類:《過鹿門山》薛瑄 翻譯、賞析和詩意《過鹿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205c39978268991.html

诗词类别

《過鹿門山》過鹿門山薛瑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语