《孤城》 王安石

宋代   王安石 孤城回望距幾何,孤城孤城記得好處常經過。王安文翻
最思東山煙樹色,石原诗意更憶南湖秋水波。译赏
百年顛倒如夢寐,析和萬事乖隔徒悲歌。孤城孤城
應須飲酒不複道,王安文翻今夜江頭明月多。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,孤城孤城諡文,王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。译赏漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《孤城》王安石 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代作家王安石創作的《孤城》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孤城回望距幾何,
記得好處常經過。
最思東山煙樹色,
更憶南湖秋水波。
百年顛倒如夢寐,
萬事乖隔徒悲歌。
應須飲酒不複道,
今夜江頭明月多。

詩意:
這首詩描繪了一個孤獨城市的景象,通過城市的回望和回憶,表達了詩人對過去美好時光的思戀和對現實的感慨。詩人回望孤城,距離已經模糊不清,但他仍然記得曾經經過的美好之處。他最思念的是東山的煙樹景色,更回憶起南湖秋水的波瀾。然而,百年的光陰已經顛倒,仿佛一場虛幻的夢境,萬事彼此疏離,隻有悲歌相伴。詩人認為自己應該放下憂傷,暢飲美酒,而不再多言,享受今夜江頭明亮的月光。

賞析:
《孤城》以簡潔而富有意境的語言描繪了一種孤獨和離愁的情感。詩中的孤城暗示著詩人內心的孤寂和無助,他回望過去時光,卻發現距離已經模糊,隻能在記憶中尋找曾經的美好。東山的煙樹和南湖的秋水成為詩人懷念的對象,通過景物的描繪傳達出詩人對自然美景的向往和留戀。然而,現實生活中的種種變故和疏離讓詩人感到悲傷,他認為隻有在飲酒的陶醉中才能暫時忘卻痛苦。最後,詩人提到今夜江頭的明月,寓意著詩人對美好事物的追求和對未來的期待。

整首詩詞以簡潔、深沉的語言表達了人生的無常和離愁別緒,通過景物描繪和情感抒發,展現了王安石獨特的感慨和情感表達能力。這首詩詞在宋代文學中具有重要地位,也是王安石詩歌創作中的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孤城》王安石 拚音讀音參考

gū chéng
孤城

gū chéng huí wàng jù jǐ hé, jì de hǎo chù cháng jīng guò.
孤城回望距幾何,記得好處常經過。
zuì sī dōng shān yān shù sè, gèng yì nán hú qiū shuǐ bō.
最思東山煙樹色,更憶南湖秋水波。
bǎi nián diān dǎo rú mèng mèi, wàn shì guāi gé tú bēi gē.
百年顛倒如夢寐,萬事乖隔徒悲歌。
yīng xū yǐn jiǔ bù fù dào, jīn yè jiāng tóu míng yuè duō.
應須飲酒不複道,今夜江頭明月多。

網友評論


* 《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孤城》 王安石宋代王安石孤城回望距幾何,記得好處常經過。最思東山煙樹色,更憶南湖秋水波。百年顛倒如夢寐,萬事乖隔徒悲歌。應須飲酒不複道,今夜江頭明月多。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205c39977815944.html

诗词类别

《孤城》孤城王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语