《晚泊濟陽》 朱自牧

金朝   朱自牧 江北秋陰一半晴,晚泊晚泊文翻晚涼留與客襟清。济阳济阳
水邊畫角孤城暮,朱自雲底殘陽遠樹明。牧原
旅雁為誰來有信,译赏斷蓬如我去無程。析和
寥寥天地誰知己,诗意村酒悠然自獨傾。晚泊晚泊文翻
分類:

《晚泊濟陽》朱自牧 翻譯、济阳济阳賞析和詩意

《晚泊濟陽》是朱自金朝時期朱自牧所作的一首詩詞。下麵是牧原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江北秋陰一半晴,译赏
晚涼留與客襟清。析和
水邊畫角孤城暮,诗意
雲底殘陽遠樹明。晚泊晚泊文翻
旅雁為誰來有信,
斷蓬如我去無程。
寥寥天地誰知己,
村酒悠然自獨傾。

詩意:
這首詩描繪了一個晚上停泊在濟陽的景象。江北的天空秋天的陰雲占了一半,但是晚涼帶給客人一種清涼的感覺。水邊傳來孤獨的笛聲,城市漸漸沉寂,雲層下的殘陽映照著遠處的樹木。旅行中的候鳥飛來飛去,誰是它們的歸宿,誰能收到它們的信號呢?像我這樣漂泊的人,像隨風而去的斷蓬一樣,沒有確定的歸途。在這廣袤的天地間,誰能真正理解我內心的孤寂呢?隻有村子裏的自釀酒,悠然自得地傾倒在杯中。

賞析:
《晚泊濟陽》以簡練的語言描繪了夜晚停泊在濟陽的景象,展現了作者內心的孤寂和漂泊的境遇。詩中使用了許多意象,如秋天的陰雲、晚涼、孤獨的笛聲、殘陽和遠處的樹木,這些意象通過細膩的描寫,營造出一種寂靜而淒清的氛圍。作者通過旅雁和斷蓬的比喻,表達了自己的漂泊和無依無靠的狀態,同時也暗示了人生的無常和不確定性。

最後兩句表達了作者的孤獨和不被理解的心情,寥寥天地間似乎沒有人能真正理解他的內心世界。然而,詩的最後一句卻展現了一種自得其樂的態度。村酒的形象象征著樸素和自由,作者借此表達了一種超脫塵世的心境,他以一種悠然自得的姿態獨自傾酒,舒展心情,與世界獨立開來。

整首詩以簡練、淒美的筆觸勾勒出了一個夜晚的景象,通過景物的描寫與作者內心的情感相結合,表達了漂泊者的孤獨與超脫,展示了作者對自然和人生的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊濟陽》朱自牧 拚音讀音參考

wǎn pō jì yáng
晚泊濟陽

jiāng běi qiū yīn yī bàn qíng, wǎn liáng liú yǔ kè jīn qīng.
江北秋陰一半晴,晚涼留與客襟清。
shuǐ biān huà jiǎo gū chéng mù, yún dǐ cán yáng yuǎn shù míng.
水邊畫角孤城暮,雲底殘陽遠樹明。
lǚ yàn wèi shuí lái yǒu xìn, duàn péng rú wǒ qù wú chéng.
旅雁為誰來有信,斷蓬如我去無程。
liáo liáo tiān dì shéi zhī jǐ, cūn jiǔ yōu rán zì dú qīng.
寥寥天地誰知己,村酒悠然自獨傾。

網友評論


* 《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊濟陽》 朱自牧金朝朱自牧江北秋陰一半晴,晚涼留與客襟清。水邊畫角孤城暮,雲底殘陽遠樹明。旅雁為誰來有信,斷蓬如我去無程。寥寥天地誰知己,村酒悠然自獨傾。分類:《晚泊濟陽》朱自牧 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205c39976111325.html

诗词类别

《晚泊濟陽》晚泊濟陽朱自牧原文、的诗词

热门名句

热门成语