《寄杜子二首》 杜牧

唐代   杜牧 不識長楊事北胡,寄杜且教紅袖醉來扶。首寄赏析
狂風烈焰雖千尺,杜首杜牧豁得平生俊氣無。原文意
武牢關吏應相笑,翻译個裏年年往複來。和诗
若問使君何處去,寄杜為言相憶首長回。首寄赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),杜首杜牧字牧之,原文意號樊川居士,翻译漢族,和诗京兆萬年(今陝西西安)人,寄杜唐代詩人。首寄赏析杜牧人稱“小杜”,杜首杜牧以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《寄杜子二首》杜牧 翻譯、賞析和詩意

寄杜子二首
不識長楊事北胡,
且教紅袖醉來扶。
狂風烈焰雖千尺,
豁得平生俊氣無。
武牢關吏應相笑,
個裏年年往複來。
若問使君何處去,
為言相憶首長回。

中文譯文:
寄給杜子的兩首詩

不知道長楊地區的事情北胡,
先讓紅衣袖子狂醉而來支持。
狂風烈火雖然高達千尺,
可以展露出一生的才華沒有。
武牢關的官兵應該會嘲笑,
從個中征收,年年往複重來。
如果問這位使君要去哪裏,
請告訴他回首我們的相思。

詩意和賞析:
這首詩是杜牧寫給杜子的兩首詩之一,表達了作者對杜子的思念之情。詩中寫道,作者對北胡地區的事情一無所知,但他仍然希望紅袖子(指杜子)能醉心於詩酒之中,來支持他。詩中使用了狂風烈焰的形象,來比喻作者的才華與心誌,它們雖然高不可攀,但卻可以展現出作者一生中的俊逸之氣。武牢關的官吏是指杜牧的職務,他們可能會嘲笑作者的才華,但作者仍然堅持自己的信念不變,年複一年地堅守。最後,作者希望杜子能回首,記住相思之情。整首詩表達了作者對杜子的思念之情和對才華的堅守之信念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄杜子二首》杜牧 拚音讀音參考

jì dù zi èr shǒu
寄杜子二首

bù shí zhǎng yáng shì běi hú, qiě jiào hóng xiù zuì lái fú.
不識長楊事北胡,且教紅袖醉來扶。
kuáng fēng liè yàn suī qiān chǐ, huō dé píng shēng jùn qì wú.
狂風烈焰雖千尺,豁得平生俊氣無。
wǔ láo guān lì yīng xiāng xiào, gè lǐ nián nián wǎng fù lái.
武牢關吏應相笑,個裏年年往複來。
ruò wèn shǐ jūn hé chǔ qù, wèi yán xiāng yì shǒu zhǎng huí.
若問使君何處去,為言相憶首長回。

網友評論

* 《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄杜子二首》 杜牧唐代杜牧不識長楊事北胡,且教紅袖醉來扶。狂風烈焰雖千尺,豁得平生俊氣無。武牢關吏應相笑,個裏年年往複來。若問使君何處去,為言相憶首長回。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約85 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204f39940369433.html

诗词类别

《寄杜子二首》寄杜子二首杜牧原文的诗词

热门名句

热门成语