《懷古》 某庭倚

宋代   某庭倚 宦海漂浮若轉蓬,怀古怀古唯餘訪古意無窮。某庭
曾觀老柏懷諸葛,倚原译赏今對古柟思鄭公。文翻
遺憾已隨流水遠,析和英名仍伴故山雄。诗意
後來碌碌空千輩,怀古怀古誰許登臨繼此風。某庭
分類:

《懷古》某庭倚 翻譯、倚原译赏賞析和詩意

《懷古》

宦海漂浮若轉蓬,文翻
唯餘訪古意無窮。析和
曾觀老柏懷諸葛,诗意
今對古柟思鄭公。怀古怀古
遺憾已隨流水遠,某庭
英名仍伴故山雄。倚原译赏
後來碌碌空千輩,
誰許登臨繼此風。

中文譯文:
宦海中的人如同飄蕩的蓬草,
唯有對古代的事物充滿無盡的思考。
曾經觀察到古老的柏樹懷念諸葛亮,
現在麵對古老的槐樹思念鄭成功。
遺憾已隨著流水遠去,
英名仍然與古老的山巒相伴。
後來的人碌碌無為,千百代空過去,
誰能承繼這種風采,繼續登上巔峰。

詩意和賞析:
這首詩是宋代的作品,作者某庭倚通過對古代英雄和名士的懷念,表達了自己對現實世界的失望和對理想境界的追求。詩中的宦海漂浮若轉蓬,意味著身處宦海,人們像飄蕩的蓬草一樣沒有根基,隨波逐流,沒有真正的歸屬感和安全感。

然而,詩人唯有對古代的事物保持著濃厚的興趣,通過回憶和思考古人的事跡和精神,來滿足自己內心的追求和思索。詩中提到了老柏懷念諸葛亮和古柟思念鄭成功,這些曆史上的英雄和名士象征著高尚的品質和崇高的理想,詩人通過對他們的懷念來表達自己對這種高尚精神的向往。

詩人同時也表達了對現實的失望和對後人的擔憂。他認為自己所處的時代碌碌無為,沒有真正能夠繼承和發揚前人的風采,所以詩中提出了一個問題,誰能夠繼承這種風采,繼續登上巔峰。

整首詩情感深沉,抒發了詩人對現實的不滿和對理想的向往,同時也對後人提出了思考和挑戰。通過對古人的懷念,詩人呼喚著一種更高尚的精神和理想境界的追求,對讀者提出了對於個人價值追求和社會責任的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷古》某庭倚 拚音讀音參考

huái gǔ
懷古

huàn hǎi piāo fú ruò zhuǎn péng, wéi yú fǎng gǔ yì wú qióng.
宦海漂浮若轉蓬,唯餘訪古意無窮。
céng guān lǎo bǎi huái zhū gě, jīn duì gǔ nán sī zhèng gōng.
曾觀老柏懷諸葛,今對古柟思鄭公。
yí hàn yǐ suí liú shuǐ yuǎn, yīng míng réng bàn gù shān xióng.
遺憾已隨流水遠,英名仍伴故山雄。
hòu lái lù lù kōng qiān bèi, shuí xǔ dēng lín jì cǐ fēng.
後來碌碌空千輩,誰許登臨繼此風。

網友評論


* 《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷古》 某庭倚宋代某庭倚宦海漂浮若轉蓬,唯餘訪古意無窮。曾觀老柏懷諸葛,今對古柟思鄭公。遺憾已隨流水遠,英名仍伴故山雄。後來碌碌空千輩,誰許登臨繼此風。分類:《懷古》某庭倚 翻譯、賞析和詩意《懷古》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷古》懷古某庭倚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204e39976275851.html