《虞美人》 葛長庚

宋代   葛長庚 蘋花零亂秋亭暮。虞美原文意虞
籬落江村路。人葛
棹歌搖曳釣船歸。长庚
攪碎清風千頃、翻译碧琉璃。赏析
山銜初月明疏柳。和诗
平野垂星鬥。美人
莫辭沈醉伴孤吟。葛长庚
他日江南江北、虞美原文意虞兩關心。人葛
分類: 虞美人

作者簡介(葛長庚)

葛長庚頭像

白玉蟾(公元1194 - ?长庚;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。翻译為白氏繼子,赏析故又名白玉蟾。和诗字如晦、美人紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生於瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長於書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。

《虞美人》葛長庚 翻譯、賞析和詩意

《虞美人》是一首宋代的詩詞,作者是葛長庚。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蘋花零亂秋亭暮。
籬落江村路。
棹歌搖曳釣船歸。
攪碎清風千頃、碧琉璃。

山銜初月明疏柳。
平野垂星鬥。
莫辭沈醉伴孤吟。
他日江南江北、兩關心。

譯文:
秋日傍晚,蘋果花零落在庭院裏。
籬笆旁的小路通向江邊的村莊。
漁歌蕩漾,搖晃的釣船歸來。
湖麵上的清風攪碎了千頃水麵,泛起了碧藍的波紋。

山脈間初升的明亮月亮映照著稀疏的柳樹。
平原上閃爍著星鬥。
請不要拒絕與我一起陶醉,共同吟唱。
在未來的某一天,無論是江南還是江北,我們都會互相關懷。

詩意:
《虞美人》以秋天的景色為背景,描繪了蘋果花飄落、籬笆小路和歸船的情景。詩人通過描繪自然景物,表達了對美好時光的珍惜和對友情的渴望。詩中的月亮、柳樹和星鬥給人以寧靜和安詳的感覺,與主題和諧統一。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了秋日的景色,通過自然景物的描寫,抒發了詩人對美好時光和真摯友誼的向往之情。蘋花零亂、秋亭暮、籬落江村路等形象生動的描寫,使人感受到秋天的寂靜和蕭瑟。而搖晃的釣船、清風攪碎水麵、碧琉璃等細膩的描寫則增添了一絲詩意和浪漫的氛圍。

詩詞的後半部分描繪了山脈、柳樹和星鬥,展現了大自然的寧靜與美麗。詩人邀請讀者一同陶醉,共同吟唱,並寄望未來的相聚,將友情和思念融入其中。整首詩詞意境深遠,表達了對美好時光和真誠情誼的向往和珍惜之情。

葛長庚以簡練的語言、細膩的描寫和深沉的情感,創作了這首富有意境和情感共鳴的詩詞,使人在閱讀中感受到秋天的靜謐和友情的溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》葛長庚 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

píng huā líng luàn qiū tíng mù.
蘋花零亂秋亭暮。
lí luò jiāng cūn lù.
籬落江村路。
zhào gē yáo yè diào chuán guī.
棹歌搖曳釣船歸。
jiǎo suì qīng fēng qiān qǐng bì liú lí.
攪碎清風千頃、碧琉璃。
shān xián chū yuè míng shū liǔ.
山銜初月明疏柳。
píng yě chuí xīng dǒu.
平野垂星鬥。
mò cí shěn zuì bàn gū yín.
莫辭沈醉伴孤吟。
tā rì jiāng nán jiāng běi liǎng guān xīn.
他日江南江北、兩關心。

網友評論

* 《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)专题为您介绍:《虞美人》 葛長庚宋代葛長庚蘋花零亂秋亭暮。籬落江村路。棹歌搖曳釣船歸。攪碎清風千頃、碧琉璃。山銜初月明疏柳。平野垂星鬥。莫辭沈醉伴孤吟。他日江南江北、兩關心。分類:虞美人作者簡介(葛長庚)白玉蟾(公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)原文,《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)翻译,《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)赏析,《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)阅读答案,出自《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 葛長庚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204e39942323357.html

诗词类别

《虞美人》葛長庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语