《重送徐州李從事商隱》 薛逢

唐代   薛逢 曉乘征騎帶犀渠,重送州李醉別都門慘袂初。徐州薛逢
蓮府望高秦禦史,事商送徐商隐赏析柳營官重漢尚書。隐重原文意
斬蛇澤畔人煙曉,从事戲馬台前樹影疏。翻译
尺組掛身何用處,和诗古來名利盡丘墟。重送州李
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,徐州薛逢字陶臣,事商送徐商隐赏析蒲洲河東(今山西永濟縣)人,隐重原文意會昌元年(公元八四一)進士。从事曆侍禦史、翻译尚書郎。和诗因恃才傲物,重送州李議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《重送徐州李從事商隱》薛逢 翻譯、賞析和詩意

《重送徐州李從事商隱》是唐代薛逢創作的一首詩。下麵是這首詩的中文譯文和賞析:

曉乘征騎帶犀渠,
醉別都門慘袂初。
蓮府望高秦禦史,
柳營官重漢尚書。
斬蛇澤畔人煙曉,
戲馬台前樹影疏。
尺組掛身何用處,
古來名利盡丘墟。

譯文:
清晨乘坐征馬經過犀渠,
酒醉離別城門衣袖沾露。
遠望蓮府高聳秦禦史府,
遠眺柳營官職高重的漢朝尚書。
斬蛇澤畔,人煙漸漸消散,
戲馬台前,樹影稀疏。
尺組掛起來了,我還有何用?
古往今來,名利都歸於荒涼。

詩意和賞析:
這首詩以徐州李從事為名義,實際上是薛逢表達自己的心情。詩中描繪了一幅清晨離別的情景,詩人乘坐征馬,看到了城門上留下的衣袖上的露水,表達了離別的惆悵之情。

詩人用“蓮府”,指代徐州,以及“高”來描述徐州的重要性和繁華。同時,他還遠眺到了秦朝官員的府邸,以及漢朝的尚書,暗示了自己對官職的追求和向往。

接下來的兩句“斬蛇澤畔人煙曉,戲馬台前樹影疏”,表現了景象的變化。蛇澤人煙漸漸消散,戲馬台前的樹影也變得稀疏。這裏的景象暗喻著世事無常,人事易逝。

最後兩句“尺組掛身何用處,古來名利盡丘墟”,表達了詩人對名利的看法。他認為,名利隻是無用的東西,最終都會歸於荒涼。

整首詩以離別情緒為主線,通過描繪景物和抒發感情,表達了詩人對世事變幻和名利虛幻的認識和領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重送徐州李從事商隱》薛逢 拚音讀音參考

zhòng sòng xú zhōu lǐ cóng shì shāng yǐn
重送徐州李從事商隱

xiǎo chéng zhēng qí dài xī qú, zuì bié dōu mén cǎn mèi chū.
曉乘征騎帶犀渠,醉別都門慘袂初。
lián fǔ wàng gāo qín yù shǐ,
蓮府望高秦禦史,
liǔ yíng guān zhòng hàn shàng shū.
柳營官重漢尚書。
zhǎn shé zé pàn rén yān xiǎo, xì mǎ tái qián shù yǐng shū.
斬蛇澤畔人煙曉,戲馬台前樹影疏。
chǐ zǔ guà shēn hé yòng chǔ, gǔ lái míng lì jǐn qiū xū.
尺組掛身何用處,古來名利盡丘墟。

網友評論

* 《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重送徐州李從事商隱》 薛逢唐代薛逢曉乘征騎帶犀渠,醉別都門慘袂初。蓮府望高秦禦史,柳營官重漢尚書。斬蛇澤畔人煙曉,戲馬台前樹影疏。尺組掛身何用處,古來名利盡丘墟。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重送徐州李從事商隱》重送徐州李從事商隱薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204e39940438449.html