《梅雨一首》 蘇籀

宋代   蘇籀 柑花銷殞荔殊小,梅雨海上雨雲氛氣昏。首梅苏籀赏析
感慨幹戈異鄉客,雨首原文意愁思骨肉與誰論。翻译
白魚紫筍清庖隸,和诗盧橘楊梅積市門。梅雨
作吏天涯何所得,首梅苏籀赏析一春黃卷伴芳樽。雨首原文意
分類:

《梅雨一首》蘇籀 翻譯、翻译賞析和詩意

《梅雨一首》是和诗蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是梅雨詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梅雨一首

柑花銷殞荔殊小,首梅苏籀赏析
海上雨雲氛氣昏。雨首原文意
感慨幹戈異鄉客,翻译
愁思骨肉與誰論。和诗

白魚紫筍清庖隸,
盧橘楊梅積市門。
作吏天涯何所得,
一春黃卷伴芳樽。

【中文譯文】
梅雨一首

柑花銷落,荔枝獨特而微小,
海上雨雲籠罩,氣氛昏暗。
感歎戰亂使異鄉客流離,
憂思親人,無人能訴衷腸。

白魚、紫筍清香佳肴供奉,
盧橘、楊梅堆滿市門。
做官遠離家鄉,得到何等回報?
一春之際,黃卷作伴,芳酒共飲。

【詩意和賞析】
《梅雨一首》通過描繪梅雨季節中的景色和情感表達了詩人的思鄉之情和對戰亂的感慨。詩中的柑花銷落、荔枝微小,以及海上雨雲籠罩的描繪,營造出一種陰鬱、淒涼的氛圍。這種氛圍與詩人感歎幹戈所帶來的異鄉客流離的命運相呼應,詩中的人物感到無依無靠,思念親人卻無人能夠傾訴。

詩中還描繪了白魚、紫筍等美食,以及盧橘、楊梅等豐富的水果,突出了市場的繁榮和物質的豐富。然而,詩人作為一個官員,他在天涯何所得?這是對官場生涯的思考和對功名利祿的質疑。最後兩句“一春黃卷伴芳樽”,表達了詩人在官場生涯中的寂寞和無奈,他隻能在春天裏拿起黃色的卷冊,與芳酒為伴。

整首詩通過對景物的描繪和對個人命運的思考,傳達了詩人內心的孤獨、憂愁和對所處環境的疑問。詩人通過梅雨季節的意象,將個人的情感與時代的背景相結合,展現了他對人生、官場和家國的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅雨一首》蘇籀 拚音讀音參考

méi yǔ yī shǒu
梅雨一首

gān huā xiāo yǔn lì shū xiǎo, hǎi shàng yǔ yún fēn qì hūn.
柑花銷殞荔殊小,海上雨雲氛氣昏。
gǎn kǎi gān gē yì xiāng kè, chóu sī gǔ ròu yǔ shuí lùn.
感慨幹戈異鄉客,愁思骨肉與誰論。
bái yú zǐ sǔn qīng páo lì, lú jú yáng méi jī shì mén.
白魚紫筍清庖隸,盧橘楊梅積市門。
zuò lì tiān yá hé suǒ de, yī chūn huáng juǎn bàn fāng zūn.
作吏天涯何所得,一春黃卷伴芳樽。

網友評論


* 《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅雨一首》 蘇籀宋代蘇籀柑花銷殞荔殊小,海上雨雲氛氣昏。感慨幹戈異鄉客,愁思骨肉與誰論。白魚紫筍清庖隸,盧橘楊梅積市門。作吏天涯何所得,一春黃卷伴芳樽。分類:《梅雨一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意《梅雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅雨一首》梅雨一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204d39948132362.html