《馬嵬驛》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 穆滿曾為物外遊,马嵬六龍經此暫淹留。驿马译赏
返魂無驗青煙滅,嵬驿温庭文翻埋血空生碧草愁。筠原
香輦卻歸長樂殿,析和曉鍾還下景陽樓。诗意
甘泉不複重相見,马嵬誰道文成是驿马译赏故侯。
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、嵬驿温庭文翻詞人。筠原本名岐,析和字飛卿,诗意太原祁(今山西祁縣東南)人。马嵬富有天才,驿马译赏文思敏捷,嵬驿温庭文翻每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《馬嵬驛》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《馬嵬驛》
唐·溫庭筠

穆滿曾為物外遊,
六龍經此暫淹留。
返魂無驗青煙滅,
埋血空生碧草愁。
香輦卻歸長樂殿,
曉鍾還下景陽樓。
甘泉不複重相見,
誰道文成是故侯。

譯文:
穆滿曾經作為物外遊人,
六匹車馬在此暫時停留。
歸魂無法驗證,青煙消散,
殷紅鮮血埋藏於生長的碧草當中,帶來悲傷。
香車又回到長樂殿,
晨鍾響徹景陽樓。
甘泉再也無法相見,
有誰會認為文成是故侯。

詩意:
這首詩描繪了人們通過國內外的旅行,感受到生離死別的辛酸和無常的感覺。詩人以“穆滿”為擬人化的表現形式,讓讀者通過他的旅行經曆,深刻感受到命運無常和世事變遷的揪心之處。香車歸來,景象依舊,但人已不再,使人對命運和人生有了更深層次的思考。

賞析:
溫庭筠是唐代的著名詩人,他的詩歌以婉約、豪放為主,充滿了對人生的深刻思考和對命運的感慨。這首《馬嵬驛》以溫庭筠獨特的表達方式,通過描繪穆滿的物外遊經曆,表達了人生離別、歲月更替的主題。詩中運用了對比,以表達大時代背景下個人命運的渺小和無常,以及對生命和命運的思考。整首詩抒發了作者對人生、命運和時光的深情思索,展示了詩人對人世無常的感慨和對生命的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馬嵬驛》溫庭筠 拚音讀音參考

mǎ wéi yì
馬嵬驛

mù mǎn céng wèi wù wài yóu, liù lóng jīng cǐ zàn yān liú.
穆滿曾為物外遊,六龍經此暫淹留。
fǎn hún wú yàn qīng yān miè,
返魂無驗青煙滅,
mái xuè kōng shēng bì cǎo chóu.
埋血空生碧草愁。
xiāng niǎn què guī cháng lè diàn, xiǎo zhōng hái xià jǐng yáng lóu.
香輦卻歸長樂殿,曉鍾還下景陽樓。
gān quán bù fù zhòng xiāng jiàn, shuí dào wén chéng shì gù hóu.
甘泉不複重相見,誰道文成是故侯。

網友評論

* 《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬嵬驛》 溫庭筠唐代溫庭筠穆滿曾為物外遊,六龍經此暫淹留。返魂無驗青煙滅,埋血空生碧草愁。香輦卻歸長樂殿,曉鍾還下景陽樓。甘泉不複重相見,誰道文成是故侯。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—86 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204c39943065813.html

诗词类别

《馬嵬驛》馬嵬驛溫庭筠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语