《石芥》 虞儔

宋代   虞儔 杯酒流行四座傾,石芥石芥赏析此君風味始崢嶸。虞俦原文意
搗殘薑桂嫌無韻,翻译掃盡茅柴不到酲。和诗
崖穀野人羞自薦,石芥石芥赏析膏粱公子莫知名。虞俦原文意
攀蘿采擷天寒甚,翻译誰念終朝掬不盈。和诗
分類:

《石芥》虞儔 翻譯、石芥石芥赏析賞析和詩意

《石芥》是虞俦原文意宋代虞儔創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杯酒流行四座傾,和诗
在這裏,石芥石芥赏析杯酒之風充斥四周,虞俦原文意酒勢勢如破竹,翻译
此君風味始崢嶸。
此人的風味初現雛形,展現出嶄新的風采。

搗殘薑桂嫌無韻,
搗碎了的薑和桂皮,因為沒有了原本的香味而被嫌棄,
掃盡茅柴不到酲。
清除了所有的茅草和柴火,卻無法使酒變得更加醇香。

崖穀野人羞自薦,
在崖穀中的野人羞於自薦,
膏粱公子莫知名。
而養尊處優的公子卻毫不知曉這位野人的名字。

攀蘿采擷天寒甚,
攀爬著藤蘿采摘花朵,天寒異常,
誰念終朝掬不盈。
但無論多麽努力采擷,也無法盈滿一掬。

詩中描繪了幾個意象,通過這些意象,表達了一種深層的思考和情感。首先,詩人描述了杯酒流行的盛況,展示了這位主人公風味初現的崢嶸之感。然而,接下來的幾句描寫了一些無法達到完美的事物,如搗碎的薑和桂皮,掃盡的茅草和柴火,以及無法盈滿的采摘之勞。這些意象傳達了一種失望和不圓滿的情緒,似乎在暗示人生的辛酸和努力的無奈。最後兩句則暗示了一種被忽視和無名的感受,野人羞於自薦,膏粱公子卻對他毫無所知,這或許可以理解為一種對於個體價值和存在感的思考。

總的來說,詩詞《石芥》通過幾個意象的運用,傳達了一種對於人生不完美和努力無果的思考,以及對於個體價值和存在感的思索。這種思考在宋代的文人境遇中是常見的,也與人們對於人生意義和命運的思考有關。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石芥》虞儔 拚音讀音參考

shí jiè
石芥

bēi jiǔ liú xíng sì zuò qīng, cǐ jūn fēng wèi shǐ zhēng róng.
杯酒流行四座傾,此君風味始崢嶸。
dǎo cán jiāng guì xián wú yùn, sǎo jǐn máo chái bú dào chéng.
搗殘薑桂嫌無韻,掃盡茅柴不到酲。
yá gǔ yě rén xiū zì jiàn, gāo liáng gōng zǐ mò zhī míng.
崖穀野人羞自薦,膏粱公子莫知名。
pān luó cǎi xié tiān hán shén, shuí niàn zhōng cháo jū bù yíng.
攀蘿采擷天寒甚,誰念終朝掬不盈。

網友評論


* 《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石芥》 虞儔宋代虞儔杯酒流行四座傾,此君風味始崢嶸。搗殘薑桂嫌無韻,掃盡茅柴不到酲。崖穀野人羞自薦,膏粱公子莫知名。攀蘿采擷天寒甚,誰念終朝掬不盈。分類:《石芥》虞儔 翻譯、賞析和詩意《石芥》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石芥》石芥虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204b39974465182.html