《效李商隱》 張耒

宋代   張耒 夜深傳警報更籌,效李效李霜桂月華寒未收。商隐商隐赏析
昨夜雨昏今日朗,张耒一番風雨一番愁。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,翻译擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。效李效李《全宋詞》《全宋詩》中有他的商隐商隐赏析多篇作品。早年遊學於陳,张耒學官蘇轍重愛,原文意從學於蘇軾,翻译蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。效李效李其詩學白居易、商隐商隐赏析張籍,张耒如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《效李商隱》張耒 翻譯、賞析和詩意

《效李商隱》是宋代張耒創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜深傳警報更籌,
霜桂月華寒未收。
昨夜雨昏今日朗,
一番風雨一番愁。

詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象。夜深了,傳來警報的聲音,人們燃起了更多的燈火,準備應對即將到來的寒冷。月亮的光芒照耀下,寒霜依然覆蓋在桂樹上,寒意未被驅散。昨夜的雨水導致天色昏暗,而今天的天空變得晴朗明亮,這一番風雨帶來了一種憂愁的情緒。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔而質樸的語言,清晰地表達了作者內心的感受和對夜晚景象的描繪。詩人通過描寫夜深傳來的警報聲和更多點燃的燈火,展現了寒冷的氣氛和人們為了應對寒冷所做的準備。在這樣的氛圍中,月亮的光芒照耀下,桂樹上仍然覆蓋著霜凍,寒意依然存在,這給人一種寒冷和孤寂的感覺。然而,與昨夜昏暗的天空相比,今天的天空變得晴朗明亮,這種對比在詩中體現了一種轉折和變化。最後兩句表達了詩人在這番風雨之後所感受到的愁苦和憂愁,暗示了內心的痛苦和困惑。

這首詩詞通過對夜晚景象的描繪,表達了作者內心的感受和情緒,同時通過對天氣的變化和對比,傳達了一種轉折和變化的感覺。整體上,這首詩詞簡潔而含蓄,通過寥寥幾句表達了作者的感受和情緒,給讀者留下了一種深思的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《效李商隱》張耒 拚音讀音參考

xiào lǐ shāng yǐn
效李商隱

yè shēn chuán jǐng bào gèng chóu, shuāng guì yuè huá hán wèi shōu.
夜深傳警報更籌,霜桂月華寒未收。
zuó yè yǔ hūn jīn rì lǎng, yī fān fēng yǔ yī fān chóu.
昨夜雨昏今日朗,一番風雨一番愁。

網友評論


* 《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《效李商隱》 張耒宋代張耒夜深傳警報更籌,霜桂月華寒未收。昨夜雨昏今日朗,一番風雨一番愁。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204a39970351837.html

诗词类别

《效李商隱》效李商隱張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语