《和樂天以鏡換酒》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 把取菱花百煉鏡,和乐换酒和乐换酒換他竹葉十旬杯。天镜天镜
嚬眉厭老終難去,刘禹蘸甲須歡便到來。锡原析和
妍醜太分迷忌諱,文翻鬆喬俱傲絕嫌猜。译赏
校量功力相千萬,诗意好去從空白玉台。和乐换酒和乐换酒
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),天镜天镜字夢得,刘禹漢族,锡原析和中國唐朝彭城(今徐州)人,文翻祖籍洛陽,译赏唐朝文學家,诗意哲學家,和乐换酒和乐换酒自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《和樂天以鏡換酒》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

詩詞《和樂天以鏡換酒》是唐代劉禹錫的作品。詩中描述了作者用一麵精煉的菱花鏡來換取樂天的竹葉酒杯,表達了詩人對美酒的向往和與樂天的友情。

詩詞的中文譯文如下:
把取菱花百煉鏡,換他竹葉十旬杯。
嚬眉厭老終難去,蘸甲須歡便到來。
妍醜太分迷忌諱,鬆喬俱傲絕嫌猜。
校量功力相千萬,好去從空白玉台。

詩人用“菱花百煉鏡”來換取樂天的“竹葉十旬杯”,通過這種換物表示了作者對美酒的渴望。詩中提到“嚬眉厭老終難去”,表達了詩人對歲月的無奈和對逝去時光的留戀。而“蘸甲須歡便到來”則傳遞了喜悅之情,表示享受美酒時的快樂。

接下來的兩句詩詞“妍醜太分迷忌諱,鬆喬俱傲絕嫌猜”是在講述美酒的品味,表達了詩人對酒的深度品味和對美酒的推崇。最後兩句詩詞“校量功力相千萬,好去從空白玉台”表達了作者欣賞美酒的能力,表示自己願意從白玉台上飄飛的美酒中去領略其中的醇香。

整首詩詞表達了作者對美酒的向往與熱愛,同時也展現了與朋友樂天之間的情誼。通過描繪酒杯、鏡子等的圖景和用意,體現了作者對美的追求和對享受的慷慨情感。這首詩詞既表達了對美酒的熱愛,又展示了作者對友誼和社交的重視,蘊含了豐富的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和樂天以鏡換酒》劉禹錫 拚音讀音參考

hé lè tiān yǐ jìng huàn jiǔ
和樂天以鏡換酒

bǎ qǔ líng huā bǎi liàn jìng, huàn tā zhú yè shí xún bēi.
把取菱花百煉鏡,換他竹葉十旬杯。
pín méi yàn lǎo zhōng nán qù,
嚬眉厭老終難去,
zhàn jiǎ xū huān biàn dào lái.
蘸甲須歡便到來。
yán chǒu tài fēn mí jì huì, sōng qiáo jù ào jué xián cāi.
妍醜太分迷忌諱,鬆喬俱傲絕嫌猜。
xiào liàng gōng lì xiāng qiān wàn, hǎo qù cóng kòng bái yù tái.
校量功力相千萬,好去從空白玉台。

網友評論

* 《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和樂天以鏡換酒》 劉禹錫唐代劉禹錫把取菱花百煉鏡,換他竹葉十旬杯。嚬眉厭老終難去,蘸甲須歡便到來。妍醜太分迷忌諱,鬆喬俱傲絕嫌猜。校量功力相千萬,好去從空白玉台。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/203f39948864278.html

诗词类别

《和樂天以鏡換酒》和樂天以鏡換酒的诗词

热门名句

热门成语