《醉中聞甘州》 薛逢

唐代   薛逢 老聽笙歌亦解愁,醉中州醉中闻醉中因遣合甘州。闻甘
行追赤嶺千山外,甘州坐想黃河一曲流。薛逢
日暮豈堪征婦怨,原文意路傍能結旅人愁。翻译
左綿刺史心先死,赏析淚滿朱弦催白頭。和诗
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,醉中州醉中闻字陶臣,闻甘蒲洲河東(今山西永濟縣)人,甘州會昌元年(公元八四一)進士。薛逢曆侍禦史、原文意尚書郎。翻译因恃才傲物,赏析議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《醉中聞甘州》薛逢 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:在醉酒中聽到甘州的消息,解除了憂愁。因為醉酒的緣故,我向另一個遙遠的地方派去了消息。我行走著追尋著千山萬水,坐下來默默思考黃河的水流。日暮時分,多少婦人心中恐怕都有抱怨,路邊的旅人心中也充滿了憂愁。左綿地方官心中早已經死去,淚水滿滿,如弦上的淚水催促著白發變得更多。

詩意和賞析:這首詩描述了詩人薛逢在醉酒的狀態中,聽到甘州的消息後的心情和思考。酒能解愁,讓他思念遙遠的甘州,表達了對故鄉的思念之情。一方麵,詩人通過飲酒來麻痹自己,逃避現實的痛苦;另一方麵,他也通過飲酒來追尋內心的自由和開放。在醉酒的狀態中,他感受到了力量和勇氣,敢於表達自己對甘州的眷戀之情。

詩中描述了詩人行走遠方,思考黃河流水的情景,突出了對家鄉的思念之情。黃河是中華民族的母親河之一,喻意著鄉愁、家國情懷和無盡的思念。

詩中還表達了對婦人和旅人的關懷之情。婦人在日暮時分會擔憂丈夫長時間未歸,而旅人則背井離鄉、流浪在外,心中充滿了憂愁。這些景象增添了人情味和對生活的思考。

最後,詩中提到了左綿刺史,形象地表達了一個官員心中顧及家國大計而拋棄個人情感的形象。他淚滿如弦,表明他也有心有不甘,但他選擇了忍耐和舍棄,從而迎合了社會倫理和道德規範。

整體而言,詩詞《醉中聞甘州》描繪了詩人在醉酒的狀態中通過聽到甘州消息來尋求心靈解脫和思索的過程。通過對家鄉、黃河、婦人和旅人的描寫,詩人抒發了對家園、自由和人情的思考和關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉中聞甘州》薛逢 拚音讀音參考

zuì zhōng wén gān zhōu
醉中聞甘州

lǎo tīng shēng gē yì jiě chóu, zuì zhōng yīn qiǎn hé gān zhōu.
老聽笙歌亦解愁,醉中因遣合甘州。
xíng zhuī chì lǐng qiān shān wài,
行追赤嶺千山外,
zuò xiǎng huáng hé yī qǔ liú.
坐想黃河一曲流。
rì mù qǐ kān zhēng fù yuàn, lù bàng néng jié lǚ rén chóu.
日暮豈堪征婦怨,路傍能結旅人愁。
zuǒ mián cì shǐ xīn xiān sǐ, lèi mǎn zhū xián cuī bái tóu.
左綿刺史心先死,淚滿朱弦催白頭。

網友評論

* 《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉中聞甘州》 薛逢唐代薛逢老聽笙歌亦解愁,醉中因遣合甘州。行追赤嶺千山外,坐想黃河一曲流。日暮豈堪征婦怨,路傍能結旅人愁。左綿刺史心先死,淚滿朱弦催白頭。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉中聞甘州》醉中聞甘州薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/203f39940545545.html