《和湯叔永二首》 劉宰

宋代   劉宰 魯人豈解識東丘,和汤和诗夫子猶懷去魯尤。叔永首和赏析
公論世間誰了了,汤叔德人心事本休休。永首原文意
致身官路難非遠,刘宰回首家去盍少留。翻译
三徑未荒鬆菊在,和汤和诗天涯多少望鄉愁。叔永首和赏析
分類:

《和湯叔永二首》劉宰 翻譯、汤叔賞析和詩意

《和湯叔永二首》是永首原文意劉宰創作的一首宋代詩詞。以下是刘宰詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中描述了魯國的翻译人們對於孔子的景仰和思念之情。詩人認為魯國的和汤和诗人們豈能不懂得東丘(孔子的故鄉)的情況呢?即使孔子已經離開魯國,但他對魯國的叔永首和赏析思念仍然深沉。

詩人提出了公眾對於世間事物的汤叔議論,誰能真正了解其中的道理呢?他認為真正具備德行的人,內心深處已經拋開了塵世的煩惱和紛爭,心靈寧靜。

然而,從個人的角度來看,要在官場上實現自己的抱負並不容易,遠離家鄉,踏上官途,回首望望家鄉,怎能不舍?詩中表達了詩人對於離鄉背井之苦和思鄉之愁的感受。

詩人說到自己正要離開家鄉,前往官途,而家中的小徑尚未荒蕪,依然有著鬆樹和菊花的美麗。這裏可理解為家鄉的美好風景和寧靜。

最後兩句詩表達了漂泊在外的人對於故鄉的思念之情。他們身處天涯異地,望著遠方,心中充滿了鄉愁之情。

這首詩詞表達了作者對於魯國人民對孔子的景仰和思念之情的理解和共鳴,同時也表達了詩人對於離鄉背井之苦和思鄉之愁的感受。通過對於個人和群體的情感的描繪,詩人成功地表達了思念、追求和對於故鄉的眷戀之情,展示了人們在離鄉別井時的複雜情感和內心的掙紮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和湯叔永二首》劉宰 拚音讀音參考

hé tāng shū yǒng èr shǒu
和湯叔永二首

lǔ rén qǐ jiě shí dōng qiū, fū zǐ yóu huái qù lǔ yóu.
魯人豈解識東丘,夫子猶懷去魯尤。
gōng lùn shì jiān shuí liǎo liǎo, dé rén xīn shì běn xiū xiū.
公論世間誰了了,德人心事本休休。
zhì shēn guān lù nán fēi yuǎn, huí shǒu jiā qù hé shǎo liú.
致身官路難非遠,回首家去盍少留。
sān jìng wèi huāng sōng jú zài, tiān yá duō shǎo wàng xiāng chóu.
三徑未荒鬆菊在,天涯多少望鄉愁。

網友評論


* 《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和湯叔永二首》 劉宰宋代劉宰魯人豈解識東丘,夫子猶懷去魯尤。公論世間誰了了,德人心事本休休。致身官路難非遠,回首家去盍少留。三徑未荒鬆菊在,天涯多少望鄉愁。分類:《和湯叔永二首》劉宰 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/203e39946637741.html

诗词类别

《和湯叔永二首》和湯叔永二首劉宰的诗词

热门名句

热门成语