中文譯文:
《和育王十二題·重台蓮》
詩意:
這首詩描述了一個場景,题重台莲詩人在長久以來對佛界的翻译懷疑中,看到了天女們在山間歡樂遊玩。赏析為了不受山風的和育和诗寒冷侵襲,她們不得不穿上厚重的王题仙衣。
賞析:
這首詩表達了詩人對佛界的重台好奇和虔誠,他在懷疑和探索的莲和李覯過程中,發現了天女們的育王原文意存在。天女是题重台莲佛教中的神仙女性,被認為擁有美麗、翻译善良和智慧。她們在山間遊玩,展示了她們的自由與快樂。
詩人提到了天女們穿著厚重的仙衣,這是為了應對山間的寒風。這一描寫既呈現了山間環境的嚴寒,也突顯了天女們的嬌媚和高貴。仙衣的厚重也暗示了她們的身份和地位。
整首詩以簡潔的語言描繪了一個幻美的場景,通過對天女的描寫,展現了詩人對美的追求和向往。與此同時,詩人也通過描寫天女們的儀態和披衣,表達了對佛教信仰的敬仰和虔誠。
這首詩在意境上給人以寧靜、祥和的感覺,以及對仙境美的追求。它展示了宋代詩人李覯對佛教文化的關注,並通過描寫天女形象,傳遞了一種超凡脫俗的審美情趣。
hé yù wáng shí èr tí zhòng tái lián
和育王十二題·重台蓮
zhǎng yí fó jiè zhōng, tiān nǚ lái xíng lè.
長疑佛界中,天女來行樂。
wèi pà shān fēng hán, xiān yī jǐn zhòng zhe.
為怕山風寒,仙衣盡重著。
* 《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和育王十二題·重台蓮》 李覯宋代李覯長疑佛界中,天女來行樂。為怕山風寒,仙衣盡重著。分類:《和育王十二題·重台蓮》李覯 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《和育王十二題·重台蓮》詩意:這首詩描述了一個場景, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和育王十二題·重台蓮》和育王十二題·重台蓮李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/203d39947548258.html