《詠畫屏風詩 二一》 庾信

南北朝   庾信 聊開鬱金屋。咏画庾信原文意
暫對芙蓉池。屏风
水光連岸動。诗咏赏析
花風合樹吹。画屏和诗
春杯猶雜泛。风诗翻译
細菓尚連枝。咏画庾信原文意
不畏歌聲盡。屏风
先看箏柱欹。诗咏赏析
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,画屏和诗小字蘭成,风诗翻译北周時期人。咏画庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。屏风他以聰穎的诗咏赏析資質,在梁這個南朝文學的画屏和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,风诗翻译以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠畫屏風詩 二一》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠畫屏風詩 二一》是南北朝時期庾信所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

聊開鬱金屋。
暫對芙蓉池。
水光連岸動。
花風合樹吹。
春杯猶雜泛。
細菓尚連枝。
不畏歌聲盡。
先看箏柱欹。

中文譯文:
隨意開啟黃金屋。
暫時欣賞芙蓉池。
水光連綿,岸邊波動。
花香與風合而為一。
春天的酒杯仍然漂浮。
細小的果實仍然掛滿樹枝。
不怕歌聲結束。
先看箏柱微微傾斜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,通過描述屏風上的畫麵,展示了一個寧靜、富有詩意的場景。詩人暫時離開了塵世的喧囂,進入了一個優美的境界。

賞析:
詩詞通過描繪畫屏風上的景象,展示了一幅美麗的自然畫麵。"聊開鬱金屋"表達了詩人隨性而為,開啟黃金屋的意願,意味著他暫時遠離塵世的繁忙,進入一個寧靜的境地。"暫對芙蓉池"描述了詩人在這個寧靜的環境中停留片刻,欣賞芙蓉池的美景。接著,詩人描繪了水光與岸邊的景象相連,花香和風合為一的美妙景象,展示了大自然的和諧與美麗。"春杯猶雜泛,細菓尚連枝"表達了春天的氛圍,詩人感受到了春天的氣息,春天的酒杯和果實仍然存在,生機盎然。"不畏歌聲盡,先看箏柱欹"表達了詩人的心境,他不怕美好的時光過去,而是先欣賞眼前的美景,感受其中的美好。

這首詩詞通過細膩的描寫和富有意境的語言,展示了詩人的感受和對自然美景的讚美。詩中融入了作者的情感和對美的追求,給人以寧靜、舒適的感覺。整首詩詞以自然景觀為主題,通過描寫細節和情感的表達,使讀者沉浸其中,感受到了詩人的情感和對美的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠畫屏風詩 二一》庾信 拚音讀音參考

yǒng huà píng fēng shī èr yī
詠畫屏風詩 二一

liáo kāi yù jīn wū.
聊開鬱金屋。
zàn duì fú róng chí.
暫對芙蓉池。
shuǐ guāng lián àn dòng.
水光連岸動。
huā fēng hé shù chuī.
花風合樹吹。
chūn bēi yóu zá fàn.
春杯猶雜泛。
xì guǒ shàng lián zhī.
細菓尚連枝。
bù wèi gē shēng jǐn.
不畏歌聲盡。
xiān kàn zhēng zhù yī.
先看箏柱欹。

網友評論


* 《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠畫屏風詩 二一》 庾信南北朝庾信聊開鬱金屋。暫對芙蓉池。水光連岸動。花風合樹吹。春杯猶雜泛。細菓尚連枝。不畏歌聲盡。先看箏柱欹。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠畫屏風詩 二一》詠畫屏風詩 二一庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/202d39972511617.html