白居易(772年-846年),白居字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,醉中中对到其曾祖父時遷居下邽,对红生於河南新鄭。叶醉易原译赏是红叶唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,文翻世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉中對紅葉》是白居易所寫的一首詩,描繪了一個常年飲酒的人在秋天麵對紅葉時的感受。
譯文:
站在微風中枯葉紛飛的秋季,我長年對酒癡迷。
醉酒的模樣就像霜脆的紅葉,雖然紅豔卻不是春天之美。
詩意:
這首詩表達了詩人對秋季紅葉的讚美,同時通過對醉酒者形象的描繪,表現了一種對逝去時光的懷念和生活感慨。
賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,以紅葉為主題,通過對紅葉的描繪,反映了詩人對季節變換和時光流逝的思考。詩人將自己比作長年飲酒的人,用紅葉的形象來描述自己醉酒的樣子,雖然紅豔卻不如春天那般活力四溢。這暗扣了人生的自然起伏,也寄托了詩人對逝去時光的懷念和對生活的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,通過描述自己醉酒的模樣和紅葉的美麗,傳遞了對歲月流逝和生活瑣碎的思考,給人以深入思考的啟示。
zuì zhōng duì hóng yè
醉中對紅葉
lín fēng miǎo qiū shù, duì jiǔ cháng nián rén.
臨風杪秋樹,對酒長年人。
zuì mào rú shuāng yè, suī hóng bú shì chūn.
醉貌如霜葉,雖紅不是春。
* 《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉中對紅葉》 白居易唐代白居易臨風杪秋樹,對酒長年人。醉貌如霜葉,雖紅不是春。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉中對紅葉》醉中對紅葉白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/202d39949159394.html