《調琴》 釋文珦

宋代   釋文珦 群動夜中息,调琴调琴霜清月滿林。释文诗意
野僧無俗事,珦原析和幽與寄瑤琴。文翻
澹澹思歸操,译赏悠悠太古心。调琴调琴
希聲在自得,释文诗意不必為知音。珦原析和
分類:

《調琴》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《調琴》是译赏宋代釋文珦創作的一首詩詞,詩人通過琴音來表達自己內心深處的调琴调琴情懷和境界。下麵是释文诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
群動夜中息,珦原析和霜清月滿林。文翻
野僧無俗事,译赏幽與寄瑤琴。
澹澹思歸操,悠悠太古心。
希聲在自得,不必為知音。

詩意:
在寧靜的夜晚,眾生的喧囂漸漸平息,霜清的月光照滿了林間。一個隱居的野僧,沒有被世俗的紛擾所困擾,獨自在幽靜的地方彈奏著瑤琴。他的心境寧靜澄明,思念家鄉的情思如潮水般湧動,思念深遠的古樂曲回蕩在他的胸懷中。他隻渴望琴音自得,不再需要別人的讚賞與理解。

賞析:
《調琴》展現了釋文珦的隱居心境和對古樂的熱愛,通過琴音表達了他內心深處的情感和追求。詩詞開篇即以夜晚的寧靜和月光的清輝烘托出一種幽靜的氛圍,為後續表達打下基調。野僧無俗事,寄情於瑤琴,表明他超脫塵世,追求內心的寧靜與自由。

詩中的“澹澹思歸操,悠悠太古心”表達了詩人對家鄉的思念和對遠古時光的憧憬。他的琴聲宛如思鄉的歌曲,又像是時光的長河,悠遠而深沉。詩人希望能夠在自己的琴音中獲得滿足和愉悅,不再需要他人的讚賞和理解,表達了一種超脫塵世的境界。

《調琴》通過音樂的表達,傳遞了詩人內心深處的情感和追求,展現了詩人對自由、寧靜和遠古的向往。整首詩以簡潔明快的語言,展現了一種自得其樂的心境,給人以寧靜和悠遠的感覺,讓人陶醉其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《調琴》釋文珦 拚音讀音參考

tiáo qín
調琴

qún dòng yè zhōng xī, shuāng qīng yuè mǎn lín.
群動夜中息,霜清月滿林。
yě sēng wú sú shì, yōu yǔ jì yáo qín.
野僧無俗事,幽與寄瑤琴。
dàn dàn sī guī cāo, yōu yōu tài gǔ xīn.
澹澹思歸操,悠悠太古心。
xī shēng zài zì dé, bù bì wèi zhī yīn.
希聲在自得,不必為知音。

網友評論


* 《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《調琴》 釋文珦宋代釋文珦群動夜中息,霜清月滿林。野僧無俗事,幽與寄瑤琴。澹澹思歸操,悠悠太古心。希聲在自得,不必為知音。分類:《調琴》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《調琴》是宋代釋文珦創作的一首詩詞,詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/201f39947096596.html

诗词类别

《調琴》調琴釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语