《句》 袁不約

唐代   袁不約 愁聲秋繞杵,句句寒色碧歸山。袁不约原译赏
(《深秋》)
送將歡笑去,文翻收得寂寥回。析和
(《客去》) 分類: 寫景抒情苦悶

《句》袁不約 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞:《句》

愁聲秋繞杵,句句
寒色碧歸山。袁不约原译赏

送將歡笑去,文翻
收得寂寥回。析和

中文譯文:

愁聲在秋天環繞著杵子,诗意
冷色漸漸歸於山色之中。句句

送走了將士們的袁不约原译赏歡笑,
卻收回了寂寥的文翻回音。

詩意和賞析:

這首詩詞由袁不約創作於唐代。析和它通過簡潔而富有意境的诗意語言,描繪了秋天的景象和人們的情感變化。

詩的第一句描述了愁聲在秋天環繞著杵子(一種用來搗米的工具)。這裏的愁聲可以被視為秋天的聲音,寓意著季節的變遷和人們內心的憂愁。秋天是收獲的季節,但也是凋零和離別的季節,因此愁聲在這裏象征著人們對逝去事物的思念和憂傷。

第二句描述了冷色逐漸歸於山色之中。這裏的寒色指的是秋天的冷色調,碧歸山意味著秋天的色彩逐漸消散於山間,暗示著秋天的漸漸深入和冷寂的來臨。

接下來的兩句寫出了人們的情感變化。送將歡笑去,指的是將士們離開時的歡樂場麵,他們可能是奔赴戰場或遠行。然而,收得寂寥回,卻表達了將士們的離去給人們帶來的寂寥和孤獨感,回音也寓意著他們的回歸。

整首詩以簡練的語言表達了秋天的景象和人們的情感,通過對比愁聲和寂寥的變化,展示了季節的轉換和人們內心的感受。袁不約以簡潔而深刻的筆觸,將讀者帶入了秋天的世界,喚起了對離別和孤寂的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》袁不約 拚音讀音參考


chóu shēng qiū rào chǔ, hán sè bì guī shān.
愁聲秋繞杵,寒色碧歸山。
shēn qiū
(《深秋》)
sòng jiāng huān xiào qù, shōu de jì liáo huí.
送將歡笑去,收得寂寥回。
kè qù
(《客去》)

網友評論

* 《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 袁不約唐代袁不約愁聲秋繞杵,寒色碧歸山。《深秋》)送將歡笑去,收得寂寥回。《客去》)分類:寫景抒情苦悶《句》袁不約 翻譯、賞析和詩意詩詞:《句》愁聲秋繞杵,寒色碧歸山。送將歡笑去,收得寂寥回。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句袁不約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/201f39940566749.html