《漁家傲》 杜安世

宋代   杜安世 微雨初收月映雲。渔家原文意渔
巢棲燕子欲黃昏。傲杜安世
花片不飛風力困。翻译
春色盡。赏析世
蠟梅枝上櫻□嫩。和诗
誰撼金環鎖洞深。家傲
薰餘乍厭錦衾溫。杜安
消滅玉肌誰與問。渔家原文意渔
朱明近。傲杜安世
日長無事添閑悶。翻译
分類: 漁家傲

作者簡介(杜安世)

杜安世頭像

杜安世,赏析世生卒不詳,和诗京兆(今陝西西安)人。家傲字壽域,杜安(一作名壽 ,渔家原文意渔字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花庵詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

《漁家傲》杜安世 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲》是一首宋代詩詞,作者是杜安世。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

微雨初收月映雲,
輕微的雨剛停,月亮映照在雲中。
巢棲燕子欲黃昏,
燕子在巢中準備迎接黃昏的到來。
花片不飛風力困,
花瓣因為風力的困擾而無法飛翔。
春色盡,
春天的景色漸漸消失。
蠟梅枝上櫻□嫩,
蠟梅枝上的櫻花未開盡。
誰撼金環鎖洞深,
誰在搖動那深深的金環鎖。
薰餘乍厭錦衾溫,
薰衣草的餘香漸漸厭倦了錦衾的溫暖。
消滅玉肌誰與問,
誰來詢問那消逝的玉肌。
朱明近,
朝陽漸漸接近。
日長無事添閑悶,
白天變得長而無事,增添了閑散的無聊。

詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景色和人物心情為主題,表達了對逝去春天的懷念和對現實生活的煩悶感受。

詩的開頭描繪了微雨初收、月映雲的景象,展示了自然界的變化和美麗。接著,詩人描述了燕子在巢中準備迎接黃昏的情景,這裏可以看出作者對自然生態的觀察和熱愛。

後麵的幾句描述了風力困擾花片無法飛翔、春色漸盡的景象,表達了對春天逝去的感歎和對時間流逝的感慨。蠟梅枝上的櫻花未完全綻放,暗示著詩人對美好事物的向往和期待。

詩中出現的金環鎖、薰衣草、玉肌等意象,隱含了一種禁錮和消逝的感覺。金環鎖象征束縛和困擾,薰衣草的香氣與錦衾的溫暖產生了一種矛盾和厭倦的情緒,玉肌的消逝則暗示著美麗的凋謝和時光的流逝。

最後兩句描述了朝陽的接近和白天的無聊,表達了對新的一天的期待和對單調生活的不滿。整首詩以描繪自然景色為線索,通過對細節的觀察和抒發情感的方式,表達了對美好事物的向往、對時光流逝的感慨以及對生活瑣碎的厭倦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》杜安世 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

wēi yǔ chū shōu yuè yìng yún.
微雨初收月映雲。
cháo qī yàn zi yù huáng hūn.
巢棲燕子欲黃昏。
huā piàn bù fēi fēng lì kùn.
花片不飛風力困。
chūn sè jǐn.
春色盡。
là méi zhī shàng yīng nèn.
蠟梅枝上櫻□嫩。
shuí hàn jīn huán suǒ dòng shēn.
誰撼金環鎖洞深。
xūn yú zhà yàn jǐn qīn wēn.
薰餘乍厭錦衾溫。
xiāo miè yù jī shuí yǔ wèn.
消滅玉肌誰與問。
zhū míng jìn.
朱明近。
rì zhǎng wú shì tiān xián mèn.
日長無事添閑悶。

網友評論

* 《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)专题为您介绍:《漁家傲》 杜安世宋代杜安世微雨初收月映雲。巢棲燕子欲黃昏。花片不飛風力困。春色盡。蠟梅枝上櫻□嫩。誰撼金環鎖洞深。薰餘乍厭錦衾溫。消滅玉肌誰與問。朱明近。日長無事添閑悶。分類:漁家傲作者簡介(杜安世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)原文,《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)翻译,《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)赏析,《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)阅读答案,出自《漁家傲》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 杜安世)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/201c39941021434.html