《浣溪沙》 張元幹

宋代   張元幹 一枕秋風兩處涼。浣溪和诗
雨聲初歇漏聲長。沙张赏析
池塘零落藕花香。元干原文意浣
歸夢等閑歸燕去,翻译斷腸分付斷雲行。溪沙
畫屏今夜更思量。张元
分類: 浣溪沙

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。浣溪和诗其父名動,沙张赏析進士出身,元干原文意浣官至龍圖閣直學士,翻译能詩。溪沙張元幹受其家風影響,张元從小聰明好學,浣溪和诗永泰的沙张赏析寒光閣、水月亭是元干原文意浣他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《浣溪沙》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是宋代張元幹創作的一首詩詞。這首詩探討了離別的感情和對過去的思念。

詩詞的中文譯文如下:
一夜中,秋風吹進來,兩個地方都感到涼爽。
雨聲剛停,漏聲持續不斷。
池塘中的藕花,零落一地,卻散發著濃鬱的香氣。
我的夢中,等閑地等待燕子回來,然而燕子已經飛走了,這使我感到痛苦不堪。
我將傷心寄托給飄散的雲彩,期待它們能帶走我的痛苦。
如今,我隻能在畫屏中尋找安慰,今夜我更加思考往事。

這首詩詞展示了離別的淒涼和對過去的思念之情,詩人描繪了秋風帶來的涼爽和雨聲與漏聲帶來的寂靜。通過描寫池塘中零落的藕花香氣,詩人表達了對逝去的美好時光的懷念。詩中的燕子象征著離別,詩人默默等待的心情表達了對失去的鄉人或親友的思念之情。最後,詩人將自己的傷心托付給雲彩,表達了對憂傷的宣泄和期望痛苦能夠隨風而去的願望。

整首詩詞以細膩的筆觸將外在事物與內心情感結合,情感真摯,意境深遠。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了離別傷感和對逝去時光的懷戀之情,傳遞了對過去美好回憶的留戀和對未來的思考。詩詞以簡單的句式和細膩的描寫構成,使得讀者能夠感受到作者內心的波瀾和情感的深沉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》張元幹 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

yī zhěn qiū fēng liǎng chù liáng.
一枕秋風兩處涼。
yǔ shēng chū xiē lòu shēng zhǎng.
雨聲初歇漏聲長。
chí táng líng luò ǒu huā xiāng.
池塘零落藕花香。
guī mèng děng xián guī yàn qù, duàn cháng fēn fù duàn yún xíng.
歸夢等閑歸燕去,斷腸分付斷雲行。
huà píng jīn yè gèng sī liang.
畫屏今夜更思量。

網友評論

* 《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)专题为您介绍:《浣溪沙》 張元幹宋代張元幹一枕秋風兩處涼。雨聲初歇漏聲長。池塘零落藕花香。歸夢等閑歸燕去,斷腸分付斷雲行。畫屏今夜更思量。分類:浣溪沙作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)原文,《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)翻译,《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)赏析,《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)阅读答案,出自《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/200e39941366838.html

诗词类别

《浣溪沙》張元幹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语