《雜詩》 王粲

魏晉   王粲 日暮遊西園。杂诗杂诗
冀寫憂思情。王粲
曲池揚素波。原文意
列樹敷丹榮。翻译
上有特棲鳥。赏析
懷春向我鳴。和诗
褰袵欲從之。杂诗杂诗
路險不得征。王粲
徘徊不能去。原文意
佇立望爾形。翻译
風飆揚塵起。赏析
白日忽已冥。和诗
回身入空房。杂诗杂诗
托夢通精誠。王粲
人欲天不違。原文意
何懼不合幷。
分類:

作者簡介(王粲)

王粲頭像

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由於其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,後歸曹操。

《雜詩》王粲 翻譯、賞析和詩意

《雜詩》是一首出自魏晉時期的詩詞,作者王粲。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

日暮遊西園。
冀寫憂思情。
曲池揚素波。
列樹敷丹榮。
上有特棲鳥。
懷春向我鳴。
褰袵欲從之。
路險不得征。
徘徊不能去。
佇立望爾形。
風飆揚塵起。
白日忽已冥。
回身入空房。
托夢通精誠。
人欲天不違。
何懼不合幷。

譯文:
日暮時分遊走於西園,
期望抒發內心的憂思情感。
曲池中泛起了純淨的波浪,
樹木綻放著鮮豔的花朵。
高處有一隻特別棲息的鳥,
懷著春意向我鳴叫。
我打算拂去衣袖跟隨它,
但道路險峻無法前行。
徘徊之間卻無法離去,
靜靜地站著凝望你的身影。
狂風卷起塵土飛揚,
白日突然變得昏暗。
回身進入空蕩的房間,
寄托夢境傳遞真摯的誠意。
人若有心,天不會違背,
又何懼事情不能合並。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在黃昏時分漫步於西園的情景,表達了他內心的憂思和對美好事物的向往。詩中描述了曲池中泛起的素波、鮮豔的花朵和特殊棲息的鳥,以及作者對春天的渴望。然而,雖然心中充滿了向往,但作者卻因為道路險峻而無法實現他的願望,隻能徘徊在原地,凝望著遠方。最後,詩中的意象轉向風起揚塵、白日昏暗的景象,表達了作者內心的迷茫和困惑。回到空房中,作者將自己的情感寄托於夢境,希望以真摯的誠意與追求的對象相通。最後兩句表達了作者的信心,認為隻要人有誠意,就不會與天意背道而馳,同時也表達了作者對事情能夠順利合並的希望和勇氣。

這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展示了王粲的詩人才華和對美好事物的追求。它表達了作者對春天、美景和追求的渴望,同時也反映了他在人生道路上遭遇的困難和迷茫。整體上,這首詩詞以簡潔而生動的語言,通過景物的描繪和內心的表達,展示了王粲獨特的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詩》王粲 拚音讀音參考

zá shī
雜詩

rì mù yóu xī yuán.
日暮遊西園。
jì xiě yōu sī qíng.
冀寫憂思情。
qǔ chí yáng sù bō.
曲池揚素波。
liè shù fū dān róng.
列樹敷丹榮。
shàng yǒu tè qī niǎo.
上有特棲鳥。
huái chūn xiàng wǒ míng.
懷春向我鳴。
qiān rèn yù cóng zhī.
褰袵欲從之。
lù xiǎn bù dé zhēng.
路險不得征。
pái huái bù néng qù.
徘徊不能去。
zhù lì wàng ěr xíng.
佇立望爾形。
fēng biāo yáng chén qǐ.
風飆揚塵起。
bái rì hū yǐ míng.
白日忽已冥。
huí shēn rù kōng fáng.
回身入空房。
tuō mèng tōng jīng chéng.
托夢通精誠。
rén yù tiān bù wéi.
人欲天不違。
hé jù bù hé bìng.
何懼不合幷。

網友評論


* 《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詩》 王粲魏晉王粲日暮遊西園。冀寫憂思情。曲池揚素波。列樹敷丹榮。上有特棲鳥。懷春向我鳴。褰袵欲從之。路險不得征。徘徊不能去。佇立望爾形。風飆揚塵起。白日忽已冥。回身入空房。托夢通精誠。人欲天不違 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詩》雜詩王粲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/200d39979843654.html