《移石》 褚載

唐代   褚載 嶙峋一片溪中石,移石移石原文意恰稱幽人彈素琴。褚载
浪浸多年苔色在,翻译洗來今日碏痕深。赏析
磨看粹色何殊玉,和诗敲有奇聲直異金。移石移石原文意
不是褚载不堪為器用,都緣良匠未留心。翻译
分類:

《移石》褚載 翻譯、赏析賞析和詩意

移石

嶙峋一片溪中石,和诗
恰稱幽人彈素琴。移石移石原文意
浪浸多年苔色在,褚载
洗來今日碏痕深。翻译

磨看粹色何殊玉,赏析
敲有奇聲直異金。和诗
不是不堪為器用,
都緣良匠未留心。

譯文:

這些嶙峋的溪石,
就像是幽居的人彈奏著素琴。
經過多年的浪打,上麵長滿了苔蘚,
如今被衝刷得都有了深深的痕跡。

經過磨礪,這些石頭的紋理變得如同玉一般精致,
而用手敲擊時,發出的聲音卻像金屬一樣獨特。
並不是說這些石頭不適合做器物,
隻是因為好的匠人並沒有留心去注意它們。

詩意和賞析:

《移石》描寫了一片嶙峋的溪中石頭,以及這些石頭的特點和現狀。詩人運用形象生動的語言,將這些溪石比喻為幽居的人彈奏的素琴,強調了它們的雅致和獨特之處。通過描寫浪浸多年、長滿苔蘚的石頭,以及磨礪後的精致紋理和奇特的聲音,詩人表達了自然界中的普通石頭也有它們的價值和美感,需要被認真對待和發掘。

詩中所使用的“嶙峋”、“幽人彈素琴”、“苔色”、“碏痕”等詞語,形象地描繪了石頭的外貌和特征,給人一種真實感。詩人通過對比玉和金,用“粹色”、“奇聲”來形容石頭的特性,進一步突出了它們的珍貴和獨特之處。最後兩句“不是不堪為器用,都緣良匠未留心”表達了詩人對匠人粗製濫造的無奈和惋惜之情,也讓人對於人們對待事物的態度產生了思考。

整首詩寫實而細致,通過對石頭的描寫,表達了對生活中被忽視或被視為平凡的事物的關注和重視。詩中透露出作者對於精神世界與物質世界的交融和共通之處的思考,也觸發了人們對於日常生活中價值觀的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《移石》褚載 拚音讀音參考

yí shí
移石

lín xún yī piàn xī zhōng shí, qià chēng yōu rén dàn sù qín.
嶙峋一片溪中石,恰稱幽人彈素琴。
làng jìn duō nián tái sè zài,
浪浸多年苔色在,
xǐ lái jīn rì què hén shēn.
洗來今日碏痕深。
mó kàn cuì sè hé shū yù, qiāo yǒu qí shēng zhí yì jīn.
磨看粹色何殊玉,敲有奇聲直異金。
bú shì bù kān wèi qì yòng, dōu yuán liáng jiàng wèi liú xīn.
不是不堪為器用,都緣良匠未留心。

網友評論

* 《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《移石》 褚載唐代褚載嶙峋一片溪中石,恰稱幽人彈素琴。浪浸多年苔色在,洗來今日碏痕深。磨看粹色何殊玉,敲有奇聲直異金。不是不堪為器用,都緣良匠未留心。分類:《移石》褚載 翻譯、賞析和詩意移石嶙峋一片溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意原文,《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《移石》移石褚載原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/1e39963523186.html