《所住堂》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 此山花光佛所住,所住诗意今日花光還放光。住堂
天女來修散花供,黄庭道人自有本來香。坚原
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,所住诗意又稱豫章黃先生,住堂漢族,黄庭洪州分寧(今江西修水)人。坚原北宋詩人、文翻詞人、译赏書法家,析和為盛極一時的所住诗意江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《所住堂》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《所住堂》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
此山花光佛所住,
今日花光還放光。
天女來修散花供,
道人自有本來香。

詩意:
這座山上的花朵照亮了佛陀的居所,
今天花朵的光芒依然閃耀。
天女們前來修整散落的花瓣作為供品,
修道之人則擁有自己本源的芬芳香氣。

賞析:
這首詩詞表達了一種超凡脫俗的境界和內心的寧靜。詩人通過描繪山上的花朵照亮佛陀的居所,把花朵與佛教的神聖元素聯係起來,強調了花朵的美麗和神奇。詩中提到的今日花光還放光,暗示了美好的事物會持久存在,並且不斷散發光芒。

接著,詩人描述了天女們前來修整散落的花瓣作為供品,展現了一種超自然的場景。天女作為佛教中的神仙,在這裏象征著純潔和美好。而修道之人則具備自己本源的芬芳香氣,暗示了修行者通過內心的淨化和修煉而達到的境界。詩人通過這些描寫傳達了一種超脫塵世紛擾的寧靜和祥和之感。

整首詩詞運用了意象豐富的表達手法,將自然景色與佛教元素相結合,展現了詩人對於美好事物和超凡境界的追求。通過對山上花光的描繪,詩人表達了對美的讚美和對生命力的謳歌,同時也反映了他內心深處的平靜和寧靜。這首詩詞以簡潔優美的語言和豐富的意象,傳達了一種超脫塵俗、追求內心寧靜的哲學思考和境界追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《所住堂》黃庭堅 拚音讀音參考

suǒ zhù táng
所住堂

cǐ shān huā guāng fú suǒ zhù, jīn rì huā guāng hái fàng guāng.
此山花光佛所住,今日花光還放光。
tiān nǚ lái xiū sàn huā gōng, dào rén zì yǒu běn lái xiāng.
天女來修散花供,道人自有本來香。

網友評論


* 《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《所住堂》 黃庭堅宋代黃庭堅此山花光佛所住,今日花光還放光。天女來修散花供,道人自有本來香。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《所住堂》所住堂黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/1c39990764952.html