《春事》 吳則禮

宋代   吳則禮 春事豈堪論,春事春事桃花遽如許。吴则文翻
薄暮短牆頭,礼原已作回風舞。译赏
翛然斷經過,析和睡足南窗雨。诗意
幽夢與誰言,春事春事迢遞墮三楚。吴则文翻
分類:

《春事》吳則禮 翻譯、礼原賞析和詩意

詩詞:《春事》

春天的译赏景象何其難以言喻,桃花竟然如此嬌豔。析和黃昏時分,诗意它們在低矮的春事春事牆頭上翩然起舞,仿佛風兒已經回來了。吴则文翻它們輕盈地飄落,礼原如同一場南方窗外的春雨。這幽靜的夢境,與誰分享過呢?它們飄忽不定,仿佛已經落入了三楚之地。

中文譯文:
春天的事情,又有誰能說得清楚,
桃花竟然如此地美麗動人。
黃昏時分,在矮牆頭上,
它們已經開始起舞,
仿佛風兒已經帶著它們回來了。
輕盈地飄落下來,
如同一場南方窗外的春雨。
這幽靜的夢境,
與誰來分享過呢?
它們如此隱秘地消失,
仿佛已經落入了三楚之地。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人吳則禮的作品,描繪了春天的美麗景象。詩人以簡潔而準確的文字表達了春天桃花盛開的情景,以及桃花在微風中優美舞動的景象。詩中的黃昏和短牆頭增添了一種靜謐而隱秘的氛圍,使讀者感受到了春天的神秘和寧靜。

詩人通過運用形象的描寫,將讀者帶入了一個幽靜的春天夢境中。桃花的美麗和飄逸,以及與南方春雨的隱喻,使得整首詩充滿了浪漫和詩意。詩末的幽夢與誰言,迢遞墮三楚,表達了詩人對於美好事物的感歎,以及回歸現實的無奈。整首詩通過對春天景象的精細描繪,傳遞了一種溫暖、寧靜而又略帶憂傷的情感。

這首詩的語言簡練、意境深遠,使讀者能夠感受到春天的美好和詩人內心的情感。它展示了吳則禮獨特的詩歌才華,以及對大自然和人情世故的敏銳觀察。讀者可以通過細膩的詩意體驗到春天的美麗與短暫,以及人生的無常和離別之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春事》吳則禮 拚音讀音參考

chūn shì
春事

chūn shì qǐ kān lùn, táo huā jù rú xǔ.
春事豈堪論,桃花遽如許。
bó mù duǎn qiáng tóu, yǐ zuò huí fēng wǔ.
薄暮短牆頭,已作回風舞。
xiāo rán duàn jīng guò, shuì zú nán chuāng yǔ.
翛然斷經過,睡足南窗雨。
yōu mèng yǔ shuí yán, tiáo dì duò sān chǔ.
幽夢與誰言,迢遞墮三楚。

網友評論


* 《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春事》 吳則禮宋代吳則禮春事豈堪論,桃花遽如許。薄暮短牆頭,已作回風舞。翛然斷經過,睡足南窗雨。幽夢與誰言,迢遞墮三楚。分類:《春事》吳則禮 翻譯、賞析和詩意詩詞:《春事》春天的景象何其難以言喻,桃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19d39991978982.html

诗词类别

《春事》春事吳則禮原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语