《令狐亭》 韋莊

唐代   韋莊 若非天上神仙宅,令狐須是亭令人間將相家。
想得當時好煙月,狐亭和诗管弦吹殺後庭花。韦庄
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),原文意字端己,翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的令狐四代孫,唐朝花間派詞人,亭令詞風清麗,狐亭和诗有《浣花詞》流傳。韦庄曾任前蜀宰相,原文意諡文靖。翻译

《令狐亭》韋莊 翻譯、赏析賞析和詩意

令狐亭

若非天上神仙宅,令狐
須是人間將相家。
想得當時好煙月,
管弦吹殺後庭花。

中文譯文:
如果不是位於天上的神仙住所,
那肯定是人間將相之家。
想象那時美好的煙霧與月光,
樂器吹奏著,淹沒了後庭的花朵。

詩意:
《令狐亭》表達了對過去時光的向往和懷念。詩中作者描繪了一個美麗的景象,宛如天上的神仙住所或是人間將相之家。他想象著過去的美好時光,那時候,煙霧繚繞,月光明亮,管弦樂器的聲音填滿了整個庭院,甚至蓋過了花朵的香氣。

賞析:
這首詩以簡短而意味深長的語言描繪了美好和富有詩意的畫麵。作者運用對比手法,將天上與人間、煙霧與花朵、管弦樂器與月光相互映襯,營造出一種理想化的場景。詩歌情感深沉,寓意深遠,表達出對美好回憶的懷戀和無限向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《令狐亭》韋莊 拚音讀音參考

líng hú tíng
令狐亭

ruò fēi tiān shàng shén xiān zhái, xū shì rén jiān jiàng xiàng jiā.
若非天上神仙宅,須是人間將相家。
xiǎng dé dàng shí hǎo yān yuè, guǎn xián chuī shā hòu tíng huā.
想得當時好煙月,管弦吹殺後庭花。

網友評論

* 《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《令狐亭》 韋莊唐代韋莊若非天上神仙宅,須是人間將相家。想得當時好煙月,管弦吹殺後庭花。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19d39958534572.html

诗词类别

《令狐亭》令狐亭韋莊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语