《小重山》 吳淑姬1

未知   吳淑姬1 謝了荼蘼春事休。小重谢荼
無多花片子,山吴淑姬赏析事休綴枝頭。原文意
庭槐影碎被風揉。翻译
鶯雖老,和诗聲尚帶嬌羞。重山
獨自倚妝樓。蘼春
一川煙草浪,吴淑襯雲浮。小重谢荼
不如歸去下簾鉤。山吴淑姬赏析事休
心兒小,原文意難著許多愁。翻译
分類: 小重山

《小重山》吳淑姬1 翻譯、和诗賞析和詩意

這首詩詞《小重山·謝了荼蘼春事休》的重山作者是吳淑姬,朝代未知。蘼春以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

謝了荼蘼春事休。
花開花謝,春天的事情已經結束了。
沒有太多花瓣,隻有幾片點綴在枝頭上。
庭院裏的槐樹影被風吹得碎碎的。
黃鶯雖然已經年老,但聲音仍然帶著嬌羞的味道。
獨自倚在妝樓上,望著遠方。
一條江河波浪起伏,襯托著漂浮的雲彩。
不如回去拉下簾鉤。
心思兒很小,難以承受太多的憂愁。

這首詩詞描繪了春天的終結和寂靜的景象。荼蘼是一種開花和凋謝都很快的花朵,象征著短暫的美好。詩人用謝了荼蘼來表示春天已經結束,沒有太多花朵,隻有幾片點綴在枝頭上,暗示了春天的離去和寂寥。庭院裏的槐樹影像被風吹得碎碎的,鶯雖然已經年老,但依然帶著嬌羞的聲音。詩人獨自倚在妝樓上,望著遠方,描繪了一種孤獨和思念的情感。最後,詩人表示心思很小,難以承受太多的憂愁,表達了一種對繁華春景的抒懷和對塵世紛擾的疲倦,渴望回歸寧靜和平淡的生活。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的離去和對繁華的背離,表達了詩人對追求內心寧靜和平淡生活的渴望。同時,通過對花草、槐樹和鳥鳴等自然景物的描繪,詩人通過春天的離去,寄托了對時光流轉、生命短暫和人生無常的思考。整首詩詞情感淡雅,意境幽遠,給人以思索和靜謐的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》吳淑姬1 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

xiè le tú mí chūn shì xiū.
謝了荼蘼春事休。
wú duō huā piān zi, zhuì zhī tóu.
無多花片子,綴枝頭。
tíng huái yǐng suì bèi fēng róu.
庭槐影碎被風揉。
yīng suī lǎo, shēng shàng dài jiāo xiū.
鶯雖老,聲尚帶嬌羞。
dú zì yǐ zhuāng lóu.
獨自倚妝樓。
yī chuān yān cǎo làng, chèn yún fú.
一川煙草浪,襯雲浮。
bù rú guī qù xià lián gōu.
不如歸去下簾鉤。
xīn ér xiǎo, nán zhe xǔ duō chóu.
心兒小,難著許多愁。

網友評論


* 《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)专题为您介绍:《小重山》 吳淑姬1未知吳淑姬1謝了荼蘼春事休。無多花片子,綴枝頭。庭槐影碎被風揉。鶯雖老,聲尚帶嬌羞。獨自倚妝樓。一川煙草浪,襯雲浮。不如歸去下簾鉤。心兒小,難著許多愁。分類:小重山《小重山》吳淑姬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)原文,《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)翻译,《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)赏析,《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)阅读答案,出自《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·謝了荼蘼春事休 吳淑姬1)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19c39997276464.html

诗词类别

《小重山》吳淑姬1原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语