《挽鹿國強二首》 吳芾

宋代   吳芾 藉甚鳴場屋,挽鹿吴芾居然好弟兄。国强
桂林同擢秀,首挽赏析梓裏頓增榮。鹿国
泮水清規在,强首家山雅趣成。原文意
投簪方自適,翻译何處掩佳城。和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),挽鹿吴芾字明可,国强號湖山居士,首挽赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。鹿国紹興二年(1132)進士,强首官秘書正字,原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。翻译後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《挽鹿國強二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《挽鹿國強二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
藉甚鳴場屋,居然好弟兄。
桂林同擢秀,梓裏頓增榮。
泮水清規在,家山雅趣成。
投簪方自適,何處掩佳城。

詩意:
這首詩表達了作者對鹿國強的懷念和對他的讚賞。他們曾經在一起在田野上玩耍,形成了深厚的兄弟情誼。鹿國強在桂林和梓州取得了顯著的成就,使家鄉的聲譽大大提高。無論是在學術上還是在家鄉的美景中,他們都追求著清高的標準。作者希望自己能夠安頓下來,享受這一切美好的事物,同時也想知道鹿國強去了哪裏。

賞析:
這首詩表達了作者對友誼和家鄉的思念之情。詩中的鹿國強是作者的好朋友,他們曾經一起玩耍,分享快樂。桂林和梓州是兩個地方的名字,鹿國強在這兩個地方都取得了很高的成就,使得家鄉的聲譽也提高了。詩中提到的泮水是一個有名的湖泊,也象征著學術的規範和清高的標準。作者渴望能夠在家鄉的美麗山水中安享晚年,同時也想知道鹿國強去了哪裏,心存牽掛。

整首詩抒發了作者對友情和故鄉的深情懷念,表達了對美好事物的追求和對友誼的珍視。作者通過描繪桂林和梓州的美景以及泮水的清幽,營造了一種寧靜和高雅的氛圍。詩中的措辭簡潔明快,意境清新自然,給人以美好的感受。這首詩體現了宋代文人的生活情趣和情感表達方式,展現了作者對友誼和家鄉的真摯情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽鹿國強二首》吳芾 拚音讀音參考

wǎn lù guó qiáng èr shǒu
挽鹿國強二首

jí shén míng chǎng wū, jū rán hǎo dì xiōng.
藉甚鳴場屋,居然好弟兄。
guì lín tóng zhuó xiù, zǐ lǐ dùn zēng róng.
桂林同擢秀,梓裏頓增榮。
pàn shuǐ qīng guī zài, jiā shān yǎ qù chéng.
泮水清規在,家山雅趣成。
tóu zān fāng zì shì, hé chǔ yǎn jiā chéng.
投簪方自適,何處掩佳城。

網友評論


* 《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽鹿國強二首》 吳芾宋代吳芾藉甚鳴場屋,居然好弟兄。桂林同擢秀,梓裏頓增榮。泮水清規在,家山雅趣成。投簪方自適,何處掩佳城。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19c39991555472.html

诗词类别

《挽鹿國強二首》挽鹿國強二首吳芾的诗词

热门名句

热门成语