《聖泉宴》 王勃

唐代   王勃 披襟乘石磴,圣泉赏析列籍俯春泉。宴圣原文意
蘭氣熏山酌,泉宴鬆聲韻野弦。王勃
影飄垂葉外,翻译香度落花前。和诗
興洽林塘晚,圣泉赏析重岩起夕煙。宴圣原文意
分類:

作者簡介(王勃)

王勃頭像

王勃(649或650~676或675年),泉宴唐代詩人。王勃漢族,翻译字子安。和诗絳州龍門(今山西河津)人。圣泉赏析王勃與楊炯、宴圣原文意盧照鄰、泉宴駱賓王齊名,世稱“初唐四傑”,其中王勃是“初唐四傑”之首。

聖泉宴翻譯及注釋

翻譯
山路很陡,一路敞著衣襟登山,終於抵達山頂;席地而坐,俯瞰淙淙流過的聖泉。
美酒香味醇厚,如蘭氣般彌漫山間,飲著美酒,酒不醉人人自醉;耳邊鬆濤陣陣,仿佛大自然奏響了旋律,為人們伴奏助興。
樹葉從枝頭飄然而下,落入水中,水中的倒影也隨之忽高忽低,飄飄悠悠,好像要飄起來;落花悄然而下,沒入土中,它的香氣卻彌漫在空氣中,久久不散。
不知不覺中,天色已晚,而興猶未盡;環顧四周,隻見雲煙四起,遠方重巒疊嶂被籠罩其中,迷迷蒙蒙一片。

注釋
①聖泉:在玄武山,今四川中江東南。
②披襟(jīn):敞開衣襟,胸懷舒暢。
③乘:登。
④石磴(dēng):台階。
⑤列籍:依次而坐。
⑥春泉:春天的泉水,指聖泉。
⑦山酌:山野人家釀的酒。
⑧韻:聲音相應和。
⑨野弦:在山野演奏的樂曲。
⑩垂葉:低垂的樹葉。
⑪興洽:興致和諧融洽。
⑫林塘:樹林池塘。
⑬重岩:高峻、連綿的山崖。
⑭夕煙:傍晚時的煙靄。

聖泉宴賞析

  這是一首記敘出遊歡宴的詩。詩人詳略得當,取舍適宜,重點放在歡宴卜,切合題目。首聯就直接點題。三、四句意境開闊,氣勢雄渾,寫美酒沁人心脾,用“熏”點出香味醇正濃厚,彌漫不散;寫鬆濤陣陣,用“韻野弦”,形容純乎天籟,美妙絕倫。雖雕琢但恰到好處,而且充滿浩大的氣勢,這正是王勃詩歌的特點。五、六句從細處落筆,描寫“垂葉”、“落花”的動態之美,寫得逼真細膩,情趣盎然,自有其可取之處。尾聯,詩人的目光定格在雲霧中的山巒上,迷蒙而又含蓄,仿佛此次歡宴並沒有結束,也不會結束,意味深長。

  這首詩起合相關,轉承自然,前後勾連,布局合迎。

聖泉宴創作背景

  此詩當作於總章三年(670)春。王勃總章二年(669)春天因戲作《檄雞文》被高宗逐出沛王府,五月開始蜀中之遊。這年秋冬直到第二年春,王勃一直在梓州遊覽。聖泉在中江縣的玄武山中,詩人少長同遊,共寫高情,留下此詩。

《聖泉宴》王勃 拚音讀音參考

shèng quán yàn
聖泉宴

pī jīn chéng shí dèng, liè jí fǔ chūn quán.
披襟乘石磴,列籍俯春泉。
lán qì xūn shān zhuó, sōng shēng yùn yě xián.
蘭氣熏山酌,鬆聲韻野弦。
yǐng piāo chuí yè wài, xiāng dù luò huā qián.
影飄垂葉外,香度落花前。
xìng qià lín táng wǎn, zhòng yán qǐ xī yān.
興洽林塘晚,重岩起夕煙。

網友評論

* 《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聖泉宴》 王勃唐代王勃披襟乘石磴,列籍俯春泉。蘭氣熏山酌,鬆聲韻野弦。影飄垂葉外,香度落花前。興洽林塘晚,重岩起夕煙。分類:作者簡介(王勃)王勃649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19b39962198237.html

诗词类别

《聖泉宴》聖泉宴王勃原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语