《步蟾宮(妓女)》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 蟲兒真個忒靈利。步蟾
惱亂得、宫妓道人眼起。女黄
醉歸來、庭坚恰似出桃源,原文意步但目送、翻译落花流水。赏析
何妨隨我歸雲際。和诗黄庭
共作個、蟾宫住山活計。妓女坚
照清溪,步蟾勻粉麵,宫妓插山花,女黄也須勝、庭坚風塵氣味。原文意步
分類: 步蟾宮

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《步蟾宮(妓女)》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《步蟾宮(妓女)》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蟲兒真個忒靈利。
惱亂得、道人眼起。
醉歸來、恰似出桃源,但目送、落花流水。
何妨隨我歸雲際。
共作個、住山活計。
照清溪,勻粉麵,插山花,也須勝、風塵氣味。

詩意:
這首詩詞描繪了一位妓女的生活和心情。詩人通過比喻和意象,表達了妓女的靈動和自由,以及對現實生活的不滿和追求理想的渴望。

賞析:
詩的開篇,“蟲兒真個忒靈利”,雖然字麵意思是形容昆蟲敏捷,但在這裏可以理解為妓女聰明機靈,善於應對各種情況。接著,“惱亂得、道人眼起”,描繪了妓女的魅力和吸引力,令官員和道士都為之心動。隨後,“醉歸來、恰似出桃源,但目送、落花流水”,表達了妓女回到家中後的歡愉和自在,就像走進了一個理想的世界,隻能目送著紛飛的落花和流水。最後兩句,“何妨隨我歸雲際。共作個、住山活計。”表達了詩人對妓女的邀請和期望,希望她能與自己一起離開塵世,過上簡單寧靜的生活。最後兩句以“照清溪,勻粉麵,插山花,也須勝、風塵氣味”結尾,表明即使在山中過日子,也能比風塵世界更加美好。

整首詩詞以簡潔明快的語言,通過巧妙的比喻和意象描繪了妓女的生活狀態和詩人的情感。盡管這首詩詞在表現方式上表麵看似輕鬆愉快,但其中蘊含了對現實生活的不滿和對理想生活的追求,傳達了詩人對紛雜塵世的厭倦和對寧靜自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《步蟾宮(妓女)》黃庭堅 拚音讀音參考

bù chán gōng jì nǚ
步蟾宮(妓女)

chóng ér zhēn gè tè líng lì.
蟲兒真個忒靈利。
nǎo luàn dé dào rén yǎn qǐ.
惱亂得、道人眼起。
zuì guī lái qià sì chū táo yuán, dàn mù sòng luò huā liú shuǐ.
醉歸來、恰似出桃源,但目送、落花流水。
hé fáng suí wǒ guī yún jì.
何妨隨我歸雲際。
gòng zuò gè zhù shān huó jì.
共作個、住山活計。
zhào qīng xī, yún fěn miàn, chā shān huā, yě xū shèng fēng chén qì wèi.
照清溪,勻粉麵,插山花,也須勝、風塵氣味。

網友評論

* 《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)专题为您介绍:《步蟾宮妓女)》 黃庭堅宋代黃庭堅蟲兒真個忒靈利。惱亂得、道人眼起。醉歸來、恰似出桃源,但目送、落花流水。何妨隨我歸雲際。共作個、住山活計。照清溪,勻粉麵,插山花,也須勝、風塵氣味。分類:步蟾宮作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)原文,《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)翻译,《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)赏析,《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)阅读答案,出自《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(步蟾宮(妓女) 黃庭堅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19b39959276361.html

诗词类别

《步蟾宮(妓女)》黃庭堅原文、翻的诗词

热门名句

热门成语