《九日幽居書懷》 趙湘

宋代   趙湘 九月蟬稀九日催,日幽日幽年光如逐水聲回。居书居书
人思往事淒涼在,怀赵怀赵菊倚荒庭寂寞開。湘原析和湘
落葉偶從池上過,文翻夕陽初傍酒邊來。译赏
白衣去後無消息,诗意雨濕東籬欲長苔。日幽日幽
分類: 九日

作者簡介(趙湘)

趙湘頭像

趙湘(959-993),居书居书字叔靈,怀赵怀赵祖籍南陽(《南陽集》卷一《後感知賦序》),湘原析和湘居衢州西安(今浙江衢州。文翻據《宋詩紀事》卷五)。译赏太宗淳化三年(992)進士,诗意授廬江尉。日幽日幽四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南陽集序》)。其後以孫趙抃貴,追贈司徒。湘之文掃除排俗,有孫、李遺風。趙湘詩風骨蒼秀。

《九日幽居書懷》趙湘 翻譯、賞析和詩意

《九日幽居書懷》是宋代趙湘創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九月蟬稀九日催,
年光如逐水聲回。
人思往事淒涼在,
菊倚荒庭寂寞開。
落葉偶從池上過,
夕陽初傍酒邊來。
白衣去後無消息,
雨濕東籬欲長苔。

詩意:
這首詩描繪了詩人在九月的幽居中所懷的感受。九月已經接近尾聲,蟬聲逐漸減少,日子一天天過去,時間像水聲一樣回蕩。詩人在寂靜的庭院中思念過去的事情,感到淒涼。庭院裏的菊花孤零零地開放著,增添了寂寞的氛圍。偶然間,一片落葉從池塘上飄過,夕陽剛好照在酒邊,似乎寓意著離別和孤寂。白衣人離去後沒有音信,雨水濕透了東邊的籬笆,苔蘚開始生長。

賞析:
這首詩以清新淡雅的筆觸表達了詩人在幽居中的寂寥之感。九月的蟬聲減退,時間的流逝如同水聲回蕩,給人以時光匆匆的感覺。詩人通過描繪荒庭中淒涼的景象,表達了自己對過去時光的思念之情。孤獨的菊花倚靠在庭院中,顯得格外淒涼,凸顯了詩人內心的孤獨和寂寞。詩中的落葉、夕陽和酒邊的景象,更加強調了離別和孤寂的主題。最後兩句表達了詩人對白衣人離去後無音信的憂慮,以及雨水濕透籬笆的描寫,暗示著詩人幽居的環境逐漸荒蕪。

整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人內心深處的情感和對幽居生活的體悟。通過對時間的流逝、孤寂的庭院以及離別和孤獨的描繪,詩人將自己的心境與讀者分享,引發人們對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日幽居書懷》趙湘 拚音讀音參考

jiǔ rì yōu jū shū huái
九日幽居書懷

jiǔ yuè chán xī jiǔ rì cuī, nián guāng rú zhú shuǐ shēng huí.
九月蟬稀九日催,年光如逐水聲回。
rén sī wǎng shì qī liáng zài, jú yǐ huāng tíng jì mò kāi.
人思往事淒涼在,菊倚荒庭寂寞開。
luò yè ǒu cóng chí shàng guò, xī yáng chū bàng jiǔ biān lái.
落葉偶從池上過,夕陽初傍酒邊來。
bái yī qù hòu wú xiāo xī, yǔ shī dōng lí yù zhǎng tái.
白衣去後無消息,雨濕東籬欲長苔。

網友評論


* 《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)专题为您介绍:《九日幽居書懷》 趙湘宋代趙湘九月蟬稀九日催,年光如逐水聲回。人思往事淒涼在,菊倚荒庭寂寞開。落葉偶從池上過,夕陽初傍酒邊來。白衣去後無消息,雨濕東籬欲長苔。分類:九日作者簡介(趙湘)趙湘959-99 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)原文,《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)翻译,《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)赏析,《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)阅读答案,出自《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、賞析和詩意(九日幽居書懷 趙湘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/19a39997437361.html

诗词类别

《九日幽居書懷》趙湘原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语