《西江月》 呂岩

唐代   呂岩 落日數聲啼鳥,西江析和西江香風滿路吹花。月吕岩原译赏月落岩
道人邀我煮新茶。文翻
蕩滌胸中瀟灑。诗意声啼
世事不堪回首,日数夢魂猶繞天涯。鸟吕
鳳停橋畔即吾家,西江析和西江管甚月明今夜。月吕岩原译赏月落岩
分類: 西江月

作者簡介(呂岩)

呂岩頭像

呂岩,文翻也叫做呂洞賓。诗意声啼唐末、日数五代著名道士。鸟吕名□(一作□),西江析和西江號純陽子,月吕岩原译赏月落岩自稱回道人。文翻世稱呂祖或純陽祖師,為民間神話故事八仙之一。較早的宋代記載,稱他為“關中逸人”或“關右人”,元代以後比較一致的說法,則為河中府蒲阪縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。

《西江月》呂岩 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞《西江月·落日數聲啼鳥》是唐代呂岩創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夕陽西下,幾聲啼鳥,花香飄滿了路。一位道人邀請我煮新茶,洗滌胸中的煩憂,使我心情暢快。世間的事情不值得回首,夢魂仍然纏繞在天涯。鳳凰停在橋邊,就是我的家,管它月亮今夜是否明亮。

詩意:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人追求心靈自由和灑脫的情懷。詩人通過描繪夕陽西下、啼鳥聲和花香的美景,以及與道人共煮新茶,洗滌內心的煩惱,表達了對繁瑣世事的厭倦和對自由自在生活的向往。他認為人生的經曆和塵世的紛擾不值得回首,而是應該放下束縛,追求內心的寧靜與自由。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人對自然和心靈的感悟。通過描繪夕陽、啼鳥聲和花香,詩人營造了一幅寧靜而美好的畫麵,使讀者感受到自然的和諧與美妙。在與道人共煮新茶的過程中,詩人尋求內心的洗滌和解脫,表達了對繁瑣世事的拒絕以及對自由、自在生活的向往。

詩人在詩中提到世事不堪回首,意味著他對塵世的厭倦和追求超脫。他將自己的家比作鳳凰停在橋邊,表達了對自己內心世界的安寧和歸屬感。最後一句"管甚月明今夜"表達了對外在環境的漠不關心,凸顯了詩人內心的超然和自足。

整首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的意象和簡練的語言,表達了詩人追求內心自由和超脫的情感。這首詩既展示了自然的美麗,又抒發了詩人對世俗的疲倦,呈現了一種超然物外、灑脫自在的境界,給人以寧靜和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》呂岩 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

luò rì shù shēng tí niǎo, xiāng fēng mǎn lù chuī huā.
落日數聲啼鳥,香風滿路吹花。
dào rén yāo wǒ zhǔ xīn chá.
道人邀我煮新茶。
dàng dí xiōng zhōng xiāo sǎ.
蕩滌胸中瀟灑。
shì shì bù kān huí shǒu, mèng hún yóu rào tiān yá.
世事不堪回首,夢魂猶繞天涯。
fèng tíng qiáo pàn jí wú jiā, guǎn shén yuè míng jīn yè.
鳳停橋畔即吾家,管甚月明今夜。

網友評論


* 《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)专题为您介绍:《西江月》 呂岩唐代呂岩落日數聲啼鳥,香風滿路吹花。道人邀我煮新茶。蕩滌胸中瀟灑。世事不堪回首,夢魂猶繞天涯。鳳停橋畔即吾家,管甚月明今夜。分類:西江月作者簡介(呂岩)呂岩,也叫做呂洞賓。唐末、五代著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)原文,《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)翻译,《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)赏析,《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)阅读答案,出自《西江月》呂岩原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·落日數聲啼鳥 呂岩)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199f39979444295.html