《遊麻姑山》 饒師道

宋代   饒師道 拂曉旌幢遠訪真,游麻游麻译赏洞中和氣一番新。姑山姑山
爭迎謝守同遊客,饶师盡是道原方平舊會人。
山峭亭台多占月,文翻地靈風物隻知春。析和
清歡何必笙簧助,诗意自有紅泉碧澗鄰。游麻游麻译赏
分類:

《遊麻姑山》饒師道 翻譯、姑山姑山賞析和詩意

《遊麻姑山》是饶师一首宋代的詩詞,作者是道原饒師道。該詩描繪了作者早晨來到麻姑山,文翻感受到了清新的析和氣息和美麗的景色,並表達了對大自然的诗意讚美和感歎。

詩詞的游麻游麻译赏中文譯文:
淩晨時分登上麻姑山,
洞裏和諧渡過了一番時光。
大家爭相迎接謝守並與遊客同遊,
聚集著許多舊時會麵的朋友。
山上的亭台高聳擋住了月亮,
土地和風景隻知道春天的來臨。
清爽的歡樂並不需要笙簧的伴奏,
這裏有著自己的紅泉和藍澗鄰居。

詩意:
詩詞通過描繪麻姑山的景色和氣氛,表達了作者對大自然清新美麗之美的讚歎。作者來到麻姑山後,看到了美麗的景色,其中有各種各樣的亭台,而它們擋住了月亮。詩中還提到了山上的風景和土地,它們隻知道春天的到來。最後,作者表達了清新的歡樂不需要笙簧的伴奏,因為這裏有著自己的紅泉和藍澗的鄰居。

賞析:
這首詩詞通過精確的描寫和對細節的關注,展現了作者對自然美的熱愛和讚美之情。詩中既有對景色的描繪,也有對情感的表達。作者通過描繪山峭亭台擋住月亮,以及土地和風景隻知春天的到來,給人一種在清新的自然環境中尋找平靜和歡樂的感覺。最後,作者通過表達清歡何必笙簧助,自有紅泉碧澗鄰的意境,表達了自然之美勝過人工的觀念。整首詩詞淡雅純正,意境優美,是一首表達對自然之美讚美和欣賞的作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊麻姑山》饒師道 拚音讀音參考

yóu má gū shān
遊麻姑山

fú xiǎo jīng chuáng yuǎn fǎng zhēn, dòng zhōng hé qì yī fān xīn.
拂曉旌幢遠訪真,洞中和氣一番新。
zhēng yíng xiè shǒu tóng yóu kè, jìn shì fāng píng jiù huì rén.
爭迎謝守同遊客,盡是方平舊會人。
shān qiào tíng tái duō zhàn yuè, dì líng fēng wù zhǐ zhī chūn.
山峭亭台多占月,地靈風物隻知春。
qīng huān hé bì shēng huáng zhù, zì yǒu hóng quán bì jiàn lín.
清歡何必笙簧助,自有紅泉碧澗鄰。

網友評論


* 《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊麻姑山》 饒師道宋代饒師道拂曉旌幢遠訪真,洞中和氣一番新。爭迎謝守同遊客,盡是方平舊會人。山峭亭台多占月,地靈風物隻知春。清歡何必笙簧助,自有紅泉碧澗鄰。分類:《遊麻姑山》饒師道 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199e39976487348.html

诗词类别

《遊麻姑山》遊麻姑山饒師道原文、的诗词

热门名句

热门成语