《雞鳴曲》 汪遵

唐代   汪遵 金距花冠傍舍棲,鸡鸣清晨相叫一聲齊。曲鸡
開關自有馮生計,鸣曲不必天明待汝啼。汪遵
分類:

作者簡介(汪遵)

(全唐詩雲:一作王遵)(約公元八七七年前後在世),原文意字不詳,翻译宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。赏析此從唐才子傳)。和诗生卒年均不詳,鸡鸣約唐僖宗乾符中前後在世。曲鸡初為小吏。鸣曲家貧,汪遵借人書,原文意晝夜苦讀。翻译工為絕詩。赏析與許棠同鄉。棠在京師,偶送客至灞、滻間,忽遇遵於途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。鹹通七年,(公元八六六年)擢進士第。後五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對曆史上卓越人物的歌頌;有的是借曆史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌曆史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。

《雞鳴曲》汪遵 翻譯、賞析和詩意

《雞鳴曲》是唐代詩人汪遵所寫的一首詩詞,全文如下:

金距花冠傍舍棲,
清晨相叫一聲齊。
開關自有馮生計,
不必天明待汝啼。

這首詩詞描繪了清晨的景象,以一隻雞的啼鳴為主題。詩中出現了金距花冠,指的是雞冠的美麗和鮮豔。雞冠比喻人的頭發,金距花冠則是指金色的雞冠,暗示了雞在棲息地周圍的美麗景色。詩人寫道,清晨時分,雞兒們齊聲叫喚,形成了一支悅耳的雞鳴曲。

詩的最後兩句表達了詩人對雞的讚美和自由自在的生活態度。他說,雞不需要等待天明就開始啼叫,它們有著自己的計劃安排,天一亮就開始展開活動,而不是被時間的束縛所限製。

這首詩詞的中文譯文如下:

金色的雞冠在花中棲息,
清晨一齊發聲叫喚。
雞兒們自有安排,
它們不需要等待天明才啼鳴。

這首詩詞以形象、韻律和對比的手法,生動地描繪了清晨雞鳴的景象。作者運用簡潔的語言,展現了雞的美麗和自由自在的生活態度。同時,詩中表達了對自由和獨立意誌力的推崇,以及對規律的自主選擇的崇尚。整首詩詞短小精悍,簡潔明了,通過一幅清晨雞鳴的畫麵,傳達出了作者對自由和自主的追求,以及對生活的積極態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雞鳴曲》汪遵 拚音讀音參考

jī míng qū
雞鳴曲

jīn jù huā guān bàng shě qī, qīng chén xiāng jiào yī shēng qí.
金距花冠傍舍棲,清晨相叫一聲齊。
kāi guān zì yǒu píng shēng jì, bù bì tiān míng dài rǔ tí.
開關自有馮生計,不必天明待汝啼。

網友評論

* 《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雞鳴曲》 汪遵唐代汪遵金距花冠傍舍棲,清晨相叫一聲齊。開關自有馮生計,不必天明待汝啼。分類:作者簡介(汪遵)全唐詩雲:一作王遵)約公元八七七年前後在世),字不詳,宣州涇縣人唐詩紀事作宣城人。此從唐才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雞鳴曲》雞鳴曲汪遵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199d39943277963.html