《燕》 許介軒

宋代   許介軒 柳影芹香二月春,燕燕译赏一巢才定即棲身。许介轩原析和
不應它處無華屋,文翻自是诗意難忘舊主人。
分類:

《燕》許介軒 翻譯、燕燕译赏賞析和詩意

中文譯文:《燕》

柳影芹香二月春,许介轩原析和
一巢才定即棲身。文翻
不應它處無華屋,诗意
自是燕燕译赏難忘舊主人。

詩意:這首詩詞描繪了一隻燕子在二月的许介轩原析和春天裏,棲息在樹下的文翻景象。它剛營造了一個巢穴,诗意就立即選擇了這裏作為自己的燕燕译赏棲身之地。燕子不會選擇沒有精美住所的许介轩原析和地方,這是文翻因為它難以忘記曾經美好的舊主人。

賞析:這首詩詞通過燕子的選擇展示了動物的情感和記憶,素描了自然的美態。柳樹的影子和芹香的氣味暗示著初春的景象,燕子的行為則傳達了對美好回憶的眷戀。這首詩詞充滿了對自然和生命的讚美,同時也表現了人與動物之間情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕》許介軒 拚音讀音參考

yàn

liǔ yǐng qín xiāng èr yuè chūn, yī cháo cái dìng jí qī shēn.
柳影芹香二月春,一巢才定即棲身。
bù yīng tā chù wú huá wū, zì shì nán wàng jiù zhǔ rén.
不應它處無華屋,自是難忘舊主人。

網友評論


* 《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕》 許介軒宋代許介軒柳影芹香二月春,一巢才定即棲身。不應它處無華屋,自是難忘舊主人。分類:《燕》許介軒 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《燕》柳影芹香二月春,一巢才定即棲身。不應它處無華屋,自是難忘舊主 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199c39977861992.html

诗词类别

《燕》燕許介軒原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语