《思佳客》 仇遠

宋代   仇遠 家住銀塘東複東。思佳诗意思佳
赤闌橋下笑相逢。客仇客仇
春風豆蔻抽新綠,远原译赏远夜雨茱萸濕老紅。文翻
鷗鳥散,析和水天空。思佳诗意思佳
綺窗昨夢已無蹤。客仇客仇
月昏雲淡莎汀小,远原译赏远簾影重重花影中。文翻
分類: 思佳客

《思佳客》仇遠 翻譯、析和賞析和詩意

《思佳客》是思佳诗意思佳一首宋代的詩詞,作者是客仇客仇仇遠。以下是远原译赏远對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

思佳客

家住銀塘東複東。文翻
赤闌橋下笑相逢。析和
春風豆蔻抽新綠,
夜雨茱萸濕老紅。
鷗鳥散,水天空。
綺窗昨夢已無蹤。
月昏雲淡莎汀小,
簾影重重花影中。

中文譯文:

思念佳人客,
家住銀塘東複東。
在赤闌橋下,我們歡笑相逢。
春風中,豆蔻抽出嫩綠的芽,
夜雨中,茱萸濕潤了古老的紅。
鷗鳥散飛,水天一片空闊。
綺窗邊,昨夜的夢已經無蹤。
月色昏黃,雲淡風輕,莎汀小徑上。
簾影重重,花影交織其中。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一段思念佳人的情景,表達了詩人對遠方愛人的思念之情。詩中通過描寫自然景物和情感細節,將思念之情與環境融合在一起,給讀者帶來一種愉悅而富有詩意的感受。

首先,詩人描述了自己家住在銀塘東複東,這裏是一個靠近赤闌橋的地方。赤闌橋下,詩人與佳人相逢並歡笑。這一景象展示了詩人與愛人之間的親密關係和快樂交流。

接著,詩人運用春風和夜雨來描繪自然景物,表達他內心的思念之情。春風中,豆蔻抽出嫩綠的芽,象征著新生和希望。夜雨中,茱萸濕潤了古老的紅,暗示著詩人內心的愁思和溫馨的回憶。通過這些描寫,詩人將自然景物與情感相融合,增強了情感的表達力。

詩的後半部分描繪了一些景物的變化,展示了時間的流轉和事物的變幻。鷗鳥散飛,水天一片空闊,給人以寬廣和自由的感覺。綺窗邊,昨夜的夢已經無蹤,暗示著詩人對過去的回憶已經消失。月色昏黃,雲淡風輕,莎汀小徑上,簾影重重,花影交織其中,創造了一種夢幻般的意境,給讀者帶來一種思緒飄渺、情感糾結的感受。

總體來說,《思佳客》以簡潔而優美的語言描繪了詩人對遠方愛人的思念之情。通過自然景物的描繪和情感細節的表達,詩人將內心的情感與外部環境相結合,給讀者帶來一種唯美而深沉的詩意體驗,同時也展現了宋代詩人獨特的寫作風格和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思佳客》仇遠 拚音讀音參考

sī jiā kè
思佳客

jiā zhù yín táng dōng fù dōng.
家住銀塘東複東。
chì lán qiáo xià xiào xiāng féng.
赤闌橋下笑相逢。
chūn fēng dòu kòu chōu xīn lǜ, yè yǔ zhū yú shī lǎo hóng.
春風豆蔻抽新綠,夜雨茱萸濕老紅。
ōu niǎo sàn, shuǐ tiān kōng.
鷗鳥散,水天空。
qǐ chuāng zuó mèng yǐ wú zōng.
綺窗昨夢已無蹤。
yuè hūn yún dàn shā tīng xiǎo, lián yǐng chóng chóng huā yǐng zhōng.
月昏雲淡莎汀小,簾影重重花影中。

網友評論

* 《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)专题为您介绍:《思佳客》 仇遠宋代仇遠家住銀塘東複東。赤闌橋下笑相逢。春風豆蔻抽新綠,夜雨茱萸濕老紅。鷗鳥散,水天空。綺窗昨夢已無蹤。月昏雲淡莎汀小,簾影重重花影中。分類:思佳客《思佳客》仇遠 翻譯、賞析和詩意《思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)原文,《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)翻译,《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)赏析,《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)阅读答案,出自《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(思佳客 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199c39943021579.html

诗词类别

《思佳客》仇遠原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语