《送盧判官》 許筠

明代   許筠 秋山懸夕照,送卢送卢赏析客意已悲涼。判官判官
況複當此時,许筠送君歸故鄉。原文意
相對茅簷下,翻译燈火吐清光。和诗
佳人抱瑤瑟,送卢送卢赏析促柱傾壺觴。判官判官
殷勤須盡醉,许筠明發各茫茫。原文意
分類:

《送盧判官》許筠 翻譯、翻译賞析和詩意

《送盧判官》是和诗明代詩人許筠創作的一首詩詞。以下是送卢送卢赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。判官判官

秋山懸夕照,许筠
秋天的山巒掛著夕陽的餘輝,
客意已悲涼。
我心中的離別之情已經沉重而淒涼。

況複當此時,
尤其是在這個時刻,
送君歸故鄉。
我特別惋惜地送你回故鄉。

相對茅簷下,
我們相對坐在茅屋的屋簷下,
燈火吐清光。
燈火散發出明亮而溫暖的光芒。

佳人抱瑤瑟,
佳人懷抱著瑤琴,
促柱傾壺觴。
我急切地舉起酒杯,傾斟美酒。

殷勤須盡醉,
殷勤地盡情地暢飲,
明發各茫茫。
明天一早,你將遠去,各自茫然。

這首詩描繪了一個秋日傍晚的場景,詩人和判官盧受到客情的觸動,感歎離別之情的淒涼。在茅屋下,燈火的明亮溫暖照亮了他們的相對,佳人懷抱著瑤琴,詩人舉杯款待,希望能盡情地飲酒,暢快地度過這個夜晚。然而,明天就要離別,各自茫然地踏上歸途。

這首詩通過描繪自然景色和人物情感,表達了詩人對別離之情的思考和感歎。詩人以深情的筆觸展現了離別的淒涼和無奈,以及人生短暫的無常。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的離別之情和對生命的思考,以及人與人之間的真摯情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送盧判官》許筠 拚音讀音參考

sòng lú pàn guān
送盧判官

qiū shān xuán xī zhào, kè yì yǐ bēi liáng.
秋山懸夕照,客意已悲涼。
kuàng fù dāng cǐ shí, sòng jūn guī gù xiāng.
況複當此時,送君歸故鄉。
xiāng duì máo yán xià, dēng huǒ tǔ qīng guāng.
相對茅簷下,燈火吐清光。
jiā rén bào yáo sè, cù zhù qīng hú shāng.
佳人抱瑤瑟,促柱傾壺觴。
yīn qín xū jǐn zuì, míng fā gè máng máng.
殷勤須盡醉,明發各茫茫。

網友評論


* 《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送盧判官》 許筠明代許筠秋山懸夕照,客意已悲涼。況複當此時,送君歸故鄉。相對茅簷下,燈火吐清光。佳人抱瑤瑟,促柱傾壺觴。殷勤須盡醉,明發各茫茫。分類:《送盧判官》許筠 翻譯、賞析和詩意《送盧判官》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送盧判官》送盧判官許筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199a39978886184.html