《送王太博出鎮桂林》 魏野

宋代   魏野 主上求人鎮大潘,送王送王赏析桂林雖遠莫嗟歎。太博太博
薛能嘉樹非真命,出镇出镇韓愈潮陽是桂林桂林謫官。
甘雨將沾蠻草潤,魏野仁風先掃瘴煙殘。原文意
龍鍾不得相隨去,翻译願寄州圖枕石看。和诗
分類:

《送王太博出鎮桂林》魏野 翻譯、送王送王赏析賞析和詩意

《送王太博出鎮桂林》是太博太博一首宋代詩詞,作者是出镇出镇魏野。以下是桂林桂林對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
主上派遣王太博前往桂林鎮守,魏野雖然桂林地處偏遠,原文意但不必悲歎。翻译薛能被任命為嘉樹官並非命定,而韓愈被貶到潮陽卻是謫居之官。甘雨將滋潤著蠻草,仁風先驅除了瘴煙的殘留。龍鍾不能隨行,但願能寄去州圖枕石,觀賞桂林的美景。

詩意:
這首詩詞描述了送別王太博前往桂林鎮守的情景。盡管桂林距離朝廷較遠,但作者並不感歎,而是希望王太博能夠順利履行職責。在詩中,作者提到薛能被任命為嘉樹官並非命中注定,而韓愈被貶到潮陽則是一種謫居之官的身份。此外,詩中還描繪了甘雨滋潤著蠻草、仁風驅散瘴煙的景象。最後,作者希望王太博能夠寄去州圖,觀賞桂林的美景。

賞析:
這首詩詞以送別的情緒為主題,表達了對王太博的祝福和對桂林的美好祈願。詩中用對比的手法,通過提到薛能和韓愈的例子,暗示了命運的無常和官員的得失。作者借桂林之行,展示了對遠方風景的向往和對美好生活的渴望。其中,甘雨滋潤蠻草、仁風驅除瘴煙的描繪,體現了對自然環境的讚美和對人文關懷的表達。最後,作者表達了對王太博的期望,希望他能在桂林任職期間,有機會欣賞到桂林的壯麗景色,體驗到桂林的獨特魅力。

整體而言,這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而富有意境的文字,展現了作者對王太博的送別之情,以及對桂林的美景和美好生活的向往,給人以深思和遐想之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王太博出鎮桂林》魏野 拚音讀音參考

sòng wáng tài bó chū zhèn guì lín
送王太博出鎮桂林

zhǔ shàng qiú rén zhèn dà pān, guì lín suī yuǎn mò jiē tàn.
主上求人鎮大潘,桂林雖遠莫嗟歎。
xuē néng jiā shù fēi zhēn mìng, hán yù cháo yáng shì zhé guān.
薛能嘉樹非真命,韓愈潮陽是謫官。
gān yǔ jiāng zhān mán cǎo rùn, rén fēng xiān sǎo zhàng yān cán.
甘雨將沾蠻草潤,仁風先掃瘴煙殘。
lóng zhōng bù dé xiāng suí qù, yuàn jì zhōu tú zhěn shí kàn.
龍鍾不得相隨去,願寄州圖枕石看。

網友評論


* 《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王太博出鎮桂林》 魏野宋代魏野主上求人鎮大潘,桂林雖遠莫嗟歎。薛能嘉樹非真命,韓愈潮陽是謫官。甘雨將沾蠻草潤,仁風先掃瘴煙殘。龍鍾不得相隨去,願寄州圖枕石看。分類:《送王太博出鎮桂林》魏野 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王太博出鎮桂林》送王太博出鎮桂林魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/199a39972122494.html