《同曼叔觀潁昌酴釄》 韓維

宋代   韓維 前日看花花正發,同曼酴釄同曼酴釄今日看花花欲歇。叔观叔观赏析
入門但見綠陰下,颍昌颍昌原文意寂寞無人委春雪。韩维和诗
狂風飄簸百卉盡,翻译惟有清香吹不絕。同曼酴釄同曼酴釄
攀條惆悵可奈何,叔观叔观赏析與君把酒到明月。颍昌颍昌原文意
分類:

《同曼叔觀潁昌酴釄》韓維 翻譯、韩维和诗賞析和詩意

《同曼叔觀潁昌酴釄》是翻译宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩以觀賞花朵為主題,同曼酴釄同曼酴釄表達了人生短暫、叔观叔观赏析時光易逝的颍昌颍昌原文意情感,並通過花朵的韩维和诗凋謝與清香的飄散,寄托了作者對生命與美好的翻译追求。

詩詞的中文譯文如下:
前日看花花正發,
今日看花花欲歇。
入門但見綠陰下,
寂寞無人委春雪。
狂風飄簸百卉盡,
惟有清香吹不絕。
攀條惆悵可奈何,
與君把酒到明月。

這首詩以對花朵的觀察和感悟為線索,通過描繪花朵的變化,表達了人生的短暫和時光的易逝。詩的開頭,作者描述前一天看到花兒正在盛開,而今天卻看到花兒已經開始凋謝。這種轉變使作者對時間的流逝有了更加深刻的感受。

接著,詩人將視線轉向自己家門口的景象,隻見綠蔭下落滿了春雪,映襯出一種寂寞和無人問津的氛圍。這裏的春雪象征著美好與純潔,但卻無人賞識。

隨後,詩人用“狂風飄簸”來描述花朵在風中搖曳的情景,表明花已經凋謝殆盡。然而,盡管花朵已經凋落,卻依然散發出清香,這種清香源源不斷地吹拂著,給人一種持久的美好感受。

最後兩句,詩人抒發了自己對於人生的無奈和惆悵之情。他感歎著攀爬人生之路的艱辛,但卻無法改變現實。然而,他仍然願意與友人一同把酒對月,寄托著對真摯情誼和美好時光的向往。

整首詩以花朵為象征,通過描繪花朵的生命和凋謝,抒發了對人生短暫和時光易逝的感慨。同時,詩中融入了對美好、純潔與友情的追求,以及對生活中困境與無奈的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同曼叔觀潁昌酴釄》韓維 拚音讀音參考

tóng màn shū guān yǐng chāng tú mí
同曼叔觀潁昌酴釄

qián rì kàn huā huā zhèng fā, jīn rì kàn huā huā yù xiē.
前日看花花正發,今日看花花欲歇。
rù mén dàn jiàn lǜ yīn xià, jì mò wú rén wěi chūn xuě.
入門但見綠陰下,寂寞無人委春雪。
kuáng fēng piāo bǒ bǎi huì jǐn, wéi yǒu qīng xiāng chuī bù jué.
狂風飄簸百卉盡,惟有清香吹不絕。
pān tiáo chóu chàng kě nài hé, yǔ jūn bǎ jiǔ dào míng yuè.
攀條惆悵可奈何,與君把酒到明月。

網友評論


* 《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同曼叔觀潁昌酴釄》 韓維宋代韓維前日看花花正發,今日看花花欲歇。入門但見綠陰下,寂寞無人委春雪。狂風飄簸百卉盡,惟有清香吹不絕。攀條惆悵可奈何,與君把酒到明月。分類:《同曼叔觀潁昌酴釄》韓維 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同曼叔觀潁昌酴釄》同曼叔觀潁昌酴釄韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/198f39973947691.html