《好客》 薛能

唐代   薛能 好客連宵在醉鄉,好客好客和诗蠟煙紅暖勝春光。原文意
誰人肯信山僧語,翻译寒雨唯煎治氣湯。赏析
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。好客好客和诗《郡齋讀書誌》、原文意《唐詩紀事》、翻译《唐詩品匯》、赏析《唐才子傳》均載:“能,好客好客和诗字太拙,原文意汾州人(今山西汾陽一帶)。翻译”仕宦顯達,赏析官至工部尚書。好客好客和诗時人稱其“詩古賦縱橫,原文意令人畏後生”。翻译唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《好客》薛能 翻譯、賞析和詩意

《好客》是唐代薛能的一首詩,表達了主人熱情好客的品質。

中文譯文:
好客連宵在醉鄉,
蠟煙紅暖勝春光。
誰人肯信山僧語,
寒雨唯煎治氣湯。

詩意:
這首詩以描寫主人熱情好客為主題,將好客連宵在酒鄉與熱騰騰的飯菜相比。主人用酒和美食來招待客人,並且將喧鬧的酒宴稱為“蠟煙紅暖”,形容熱烈的氣氛,甚至超過了春天的明媚。然而,山僧所說的好客並不被人們相信,他們隻願意去品嚐煎治氣湯來治愈患病的身體。

賞析:
這首詩通過誇張的手法,將主人的好客描述得異常熱烈,幾乎超過了春天的美好。薛能通過將酒宴比喻成蠟煙紅暖來形容熱鬧的場景,營造出一種熱情好客的氛圍。然而,詩的最後兩句表達了一種諷刺意味,指出人們更願意追求身體的保健而不是山僧所說的好客。整首詩藝術性和情感並重,既表達了主人的好客之道,又反映了人們對物質利益的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好客》薛能 拚音讀音參考

hào kè
好客

hào kè lián xiāo zài zuì xiāng, là yān hóng nuǎn shèng chūn guāng.
好客連宵在醉鄉,蠟煙紅暖勝春光。
shuí rén kěn xìn shān sēng yǔ, hán yǔ wéi jiān zhì qì tāng.
誰人肯信山僧語,寒雨唯煎治氣湯。

網友評論

* 《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《好客》 薛能唐代薛能好客連宵在醉鄉,蠟煙紅暖勝春光。誰人肯信山僧語,寒雨唯煎治氣湯。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/198f39941155162.html

诗词类别

《好客》好客薛能原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语