《點絳唇(送別洪才之)》 楊炎正

宋代   楊炎正 水載離懷,点绛点绛暮帆吹月寒欺酒。唇送才之唇送
楚梅春透。别洪别洪
忍放持杯手。杨炎译赏杨炎
莫唱陽關,正原正免濕盈盈袖。文翻
君行後。析和
那人消瘦。诗意
不惱詩腸否。点绛点绛
分類: 點絳唇

作者簡介(楊炎正)

楊炎正頭像

楊炎正(1145—?)字濟翁,唇送才之唇送廬陵(今江西吉安)人,别洪别洪楊萬裏之族弟。杨炎译赏杨炎慶元二年(1196)年五十二始登第,正原正受知於京鏜,文翻為寧縣簿。析和六年,除架閣指揮,尋罷官。嘉定三年(1210)於大理司直任上以臣僚論劾,詔與在外差遣,知藤州。嘉定七年又被論罷,改知瓊州,官至安撫使。楊炎正與辛棄疾交誼甚厚,多有酬唱。

《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是楊炎正在宋代創作的《點絳唇(送別洪才之)》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水載離懷,暮帆吹月寒欺酒。
楚梅春透。忍放持杯手。
莫唱陽關,免濕盈盈袖。
君行後。那人消瘦。
不惱詩腸否。

詩意:
這首詩描繪了離別時的情景和詩人的心情。詩人坐在船上,水麵上泛起離別之情,晚風吹拂著帆,月光寒冷似乎在嘲笑飲酒的人。楚梅的春光透過船窗,詩人忍住了放下酒杯的手。他告誡不要唱起離別的歌曲,以免濕潤了盈盈的袖子。當朋友離去後,那人變得消瘦。詩人問自己,難道他不為這樣的離別而憂傷嗎?

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了離別的情景和詩人內心的感受。詩人運用了水、帆、月、酒等意象,表達了離別的淒涼和傷感。水載離懷,暮帆吹月寒欺酒的描寫,展示了離別時的淒涼氣氛。楚梅春透的意象,則增添了一絲溫暖和希望。詩人忍住了放下酒杯的手,表現出內心的糾結和不舍。他告誡不要唱起離別的歌曲,顯示了對離別的擔憂和憂傷。

整首詩詞情感真摯,意境清幽。通過對離別場景的描繪,詩人將內心的情感傳達給讀者,引發人們對離別的共鳴和思考。詩中的意象和情感交融,構成了一幅動人的畫麵。此詩表達了離別時的複雜情感,同時也抒發了詩人對友誼和人情的思索與思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún sòng bié hóng cái zhī
點絳唇(送別洪才之)

shuǐ zài lí huái, mù fān chuī yuè hán qī jiǔ.
水載離懷,暮帆吹月寒欺酒。
chǔ méi chūn tòu.
楚梅春透。
rěn fàng chí bēi shǒu.
忍放持杯手。
mò chàng yáng guān, miǎn shī yíng yíng xiù.
莫唱陽關,免濕盈盈袖。
jūn xíng hòu.
君行後。
nà rén xiāo shòu.
那人消瘦。
bù nǎo shī cháng fǒu.
不惱詩腸否。

網友評論

* 《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)专题为您介绍:《點絳唇送別洪才之)》 楊炎正宋代楊炎正水載離懷,暮帆吹月寒欺酒。楚梅春透。忍放持杯手。莫唱陽關,免濕盈盈袖。君行後。那人消瘦。不惱詩腸否。分類:點絳唇作者簡介(楊炎正)楊炎正1145—?)字濟翁,廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)原文,《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)翻译,《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)赏析,《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)阅读答案,出自《點絳唇(送別洪才之)》楊炎正原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送別洪才之) 楊炎正)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/198d39942814439.html