《江天曉思》 許筠

明代   許筠 西飛燕,江天江天東流水,晓思晓思许筠人生倏忽春夢裏。原文意
一夜狂歌不盡歡,翻译十年惆悵情無已。赏析
渚煙汀樹春朦朧,和诗曲欄珠箔星在東。江天江天
蘭台鳴鼓逐曉發,晓思晓思许筠輕帆一片飛長空。原文意
分類:

《江天曉思》許筠 翻譯、翻译賞析和詩意

《江天曉思》是赏析明代文人許筠所創作的一首詩詞。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江天曉思
西飛燕,江天江天東流水,晓思晓思许筠
人生倏忽春夢裏。原文意
一夜狂歌不盡歡,
十年惆悵情無已。
渚煙汀樹春朦朧,
曲欄珠箔星在東。
蘭台鳴鼓逐曉發,
輕帆一片飛長空。

中文譯文:
早晨思緒在江天上飛翔,
西方的燕子,東流的水,
人生瞬間就如春夢般虛幻。
一夜狂歌唱不盡歡樂,
十年來煩惱情感無休止。
湖中的煙霧和岸邊的樹顯得朦朧,
曲欄上的珠簾和東方的星星閃爍。
蘭台上的鼓聲迎著黎明響起,
一片輕帆在空中飛翔。

詩意和賞析:
《江天曉思》這首詩描繪了作者在早晨的思緒和情感。詩的開頭以西飛的燕子和東流的水作為景物,表達了人生短暫、轉瞬即逝的感慨。作者認為人生如同春夢一樣虛幻,轉瞬即逝,讓人感到惆悵。

詩的第二段描述了一夜狂歌的歡樂,但這歡樂並不能持久,如同一夜的煙花,轉瞬即逝。而十年來的惆悵和情感卻無休止地困擾著作者,使他感到煩惱和苦悶。

接下來的幾句描繪了江湖的景色。渚煙和汀樹的春天朦朧,給人一種迷離的美感。曲欄上的珠簾和東方的星星閃爍,給人以神秘和浪漫的感受。

最後兩句描繪了黎明時分的景象。蘭台上的鼓聲隨著黎明的到來響起,給人以生機勃勃的感覺。一片輕帆在空中飛翔,象征著自由和追求。

整首詩通過對自然景物的描繪,抒發了作者對人生短暫和情感糾結的感慨,以及追求自由和追尋真理的渴望。詩詞的意境優美,抒情深沉,展現了明代文人獨特的情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江天曉思》許筠 拚音讀音參考

jiāng tiān xiǎo sī
江天曉思

xī fēi yàn, dōng liú shuǐ, rén shēng shū hū chūn mèng lǐ.
西飛燕,東流水,人生倏忽春夢裏。
yī yè kuáng gē bù jìn huān, shí nián chóu chàng qíng wú yǐ.
一夜狂歌不盡歡,十年惆悵情無已。
zhǔ yān tīng shù chūn méng lóng, qū lán zhū bó xīng zài dōng.
渚煙汀樹春朦朧,曲欄珠箔星在東。
lán tái míng gǔ zhú xiǎo fā, qīng fān yī piàn fēi cháng kōng.
蘭台鳴鼓逐曉發,輕帆一片飛長空。

網友評論


* 《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江天曉思》 許筠明代許筠西飛燕,東流水,人生倏忽春夢裏。一夜狂歌不盡歡,十年惆悵情無已。渚煙汀樹春朦朧,曲欄珠箔星在東。蘭台鳴鼓逐曉發,輕帆一片飛長空。分類:《江天曉思》許筠 翻譯、賞析和詩意《江天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江天曉思》江天曉思許筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/198c39978963721.html