《雨夜宿王孟起山莊話舊》 張正蒙

明代   張正蒙 山堂聞夜雨,雨夜雨夜译赏隔牖灑長鬆。宿王山庄宿王山庄诗意
漬草悲蛩語,孟起孟起蒙原浸苔冷鶴蹤。话旧话旧
林喧和葉下,张正澗響雜村舂。文翻
不倦連床話,析和憐君意轉濃。雨夜雨夜译赏
分類:

《雨夜宿王孟起山莊話舊》張正蒙 翻譯、宿王山庄宿王山庄诗意賞析和詩意

《雨夜宿王孟起山莊話舊》是孟起孟起蒙原明代張正蒙創作的一首詩詞。以下是话旧话旧該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在雨夜裏宿泊在王孟起的张正山莊,敘舊之言
山堂中聽到夜雨聲,文翻透過窗戶灑在高大的析和鬆樹上。
濕潤的雨夜雨夜译赏草地悲哀地傳來蛩蟋的叫聲,淹沒著苔蘚上冷冷的鶴腳印。
林間傳來喧鬧的聲音,澗中回響著村莊中舂米的杵聲。
我們不厭倦地連夜長談,深深憐惜你的情意漸濃。

詩意:
這首詩描繪了詩人在雨夜裏宿泊在朋友王孟起的山莊,兩人借夜色和雨聲暢談舊事的情景。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對友誼的珍視和對友人情感的讚美。

賞析:
這首詩以雨夜為背景,通過描繪自然景物和情感交流,傳達了詩人對友誼的深厚感情。首兩句描繪了雨聲灑在高大的鬆樹上,給人以清新、悠遠的感覺。接著描述了濕潤的草地上蛩蟋的聲音以及苔蘚上鶴腳印的冷涼,給人以寂靜、淒涼的感受。林間喧鬧的聲音和澗中回響的村莊杵聲,為整個場景增添了生動和活力。最後兩句表達了詩人和友人不厭倦地連夜長談的心情,詩人憐惜友人的情意漸濃,通過情感的流露,表達了對友誼的真摯讚美。

整首詩以自然景物為背景,通過描寫細膩的感覺和情感交流,將友誼的珍貴和情感的升華融入其中。詩人通過描繪雨夜的氛圍和環境,以及友人之間的對話,表達了對友誼的深深珍視和對友人情感的讚美,展現了人與自然、人與人之間的和諧與共鳴。整首詩情感真摯,意境獨特,給人以深思和共鳴,展示了明代詩人張正蒙嫻熟的寫作技巧和細膩的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨夜宿王孟起山莊話舊》張正蒙 拚音讀音參考

yǔ yè sù wáng mèng qǐ shān zhuāng huà jiù
雨夜宿王孟起山莊話舊

shān táng wén yè yǔ, gé yǒu sǎ cháng sōng.
山堂聞夜雨,隔牖灑長鬆。
zì cǎo bēi qióng yǔ, jìn tái lěng hè zōng.
漬草悲蛩語,浸苔冷鶴蹤。
lín xuān hé yè xià, jiàn xiǎng zá cūn chōng.
林喧和葉下,澗響雜村舂。
bù juàn lián chuáng huà, lián jūn yì zhuǎn nóng.
不倦連床話,憐君意轉濃。

網友評論


* 《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜宿王孟起山莊話舊》 張正蒙明代張正蒙山堂聞夜雨,隔牖灑長鬆。漬草悲蛩語,浸苔冷鶴蹤。林喧和葉下,澗響雜村舂。不倦連床話,憐君意轉濃。分類:《雨夜宿王孟起山莊話舊》張正蒙 翻譯、賞析和詩意《雨夜宿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王孟起山莊話舊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/197e39979138263.html

诗词类别

《雨夜宿王孟起山莊話舊》雨夜宿王的诗词

热门名句

热门成语